Примеры употребления "fragrant plant" в английском

<>
You might find this of interest, from the fragrant Jessamine. Тебе это может показаться интересным, от благоухающей Жасмин.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
I would hoard up this atmosphere that she had frequented and leave with a fragrant heart. Всеми клеточками впитывал атмосферу комнаты, где она была, и выходил, преисполненный радости.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Does she have fragrant hair? У неё душистые волосы?
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
The fragrant Mrs. Moore. Благоухающая миссис Мур.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
Local doctors attributed the epidemic to miasma, or bad air and they responded to it by burning incenses and promoting the sale of fragrant flowers. Местные врачи связали эпидемию со зловонием и духотой и боролись с ними воскурением благовоний и пропагандировали продажу душистых цветов.
We would send our products from our plant to you by ship. С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and dew. Они говорили со мной в нежных благоухающих лугах о заре и росе.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
Is my shampoo really that fragrant? Мой шампунь настолько душистый?
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
Second, coming from the taco truck, you would have walked right by these beautifully fragrant gardenias. Второе, прогуливаясь от фургончика тако, вы бы прошли мимо аромата этих прекрасный гардений.
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure. К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве.
The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more home-like somehow. Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним.
General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year. Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год.
My heart yearns for your fragrant hair. Моё сердце тоскует по твоим душистым волосам.
Moreover, one can and should plant lilacs beside both plants that bloom at different times and those that bloom at the same time as it. Причем рядом с сиренью можно и нужно сажать как растения, декоративные в другие сроки, так и цветущие одновременно с ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!