Примеры употребления "founders'" в английском с переводом "основатель"

<>
Being a Founder Bankrupts You Быть основателем бизнеса - значит быть банкротом
Being a Founder Is Lonely Быть основателем бизнеса - значит быть одиноким
Founder, may I make a suggestion? Основатель, могу я сделать предположение?
Personal authoritarianism rarely survives its founder. Личная авторитарная власть редко продолжает существовать без своего основателя.
Being a Founder Is Riddled With Doubt Быть основателем бизнеса - значит постоянно мучиться сомнениями
Bill Gates is the founder of Microsoft. Билл Гейтс является основателем Майкрософт.
5 Things Founders Don't Talk About О чем никогда не рассказывают основатели компаний
The university bears the name of its founder. Университет носит название своего основателя.
Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation. Хулио Уотсон, основатель Саутсайд Крип Нэйшн.
This is one of their founders, Gert Schaeffer. Это одна из их основателей, Герт Шаффер.
Set course for the Founders' homeworld, warp 8. Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8.
Yes, Frederick Law Olmstead, the founder of landscape architecture. Да, Фредерик Ло Олмстед, основатель ландшафтной архитектуры.
And that fact isn't lost on any founder. То же самое касается основателей деловых предприятий.
Founder member, shareholder and Director — Worldwide African Investment Holdings Член-основатель, акционер и директор компании «Уорлдвайд эфрикен инвестмент холдингс»
These are three of the founders of the Internet. Вот три основателя интернета.
All three of the founders of Netscape had it. Все три основателя Netscape болеют этим недугом.
Why would you trust the Founder to keep his word? Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово?
1926, Kurt Lewin, founder of social psychology, called this "substitution." В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
Now, the Lich is targeting the founder's day parade. Теперь Некромант нацелился на парад в честь основателей города.
The preoccupation of the UN founders was with state security. Основатели ООН были озабочены государственной безопасностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!