Примеры употребления "forced fit" в английском

<>
I equate this situation with a patient who has just been released from the intensive care unit of a hospital being forced to run a race under the same rules with a supremely fit athlete. Я сравниваю эту ситуацию с пациентом, который только что выписался из палаты интенсивной терапии и которого заставляют участвовать в гонках по тем же правилам, что и спортсмена в прекрасной физической форме.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I was forced to submit to my fate. Я был вынужден покориться судьбе.
This coat may well fit you. Это пальто может тебе подойти.
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
Tom forced Mary to do it. Том заставил Мэри сделать это.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
He was finally forced to resign. В конце концов его заставили уйти в отставку.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
I forced her to do my homework. Я заставил её делать мою домашнюю работу.
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
We were forced to work hard. Нам дали тяжёлую работу.
This coat does not fit me any more. Это пальто больше мне не по размеру.
They forced me to sign my name. Они заставили меня подписаться.
I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it. Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
He was forced to work part-time to study abroad. Чтобы учиться заграницей, он был вынужден устроиться на работу на полставки.
You're certainly looking fit as a fiddle today. Да, сегодня ты выглядишь как нельзя лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!