Примеры употребления "for the umpteenth time" в английском

<>
Seriously, I've stuck my stupid neck out for you For the umpteenth time. Серьезно, я подставила свою шею, чтобы прикрыть тебя в сотый раз.
In this respect, allow me, Sir, to bring to the attention of this Assembly, for the umpteenth time, Ethiopia's reckless flouting of international law that is threatening peace and security in our region. В этой связи позвольте мне, г-н Председатель, обратить внимание этой Ассамблеи, в сотый раз, на безответственное попрание Эфиопией международного права, что угрожает миру и безопасности в нашем регионе.
The initial negative reaction suggests some speculators were nonetheless disappointed as production, for the umpteenth time last week, remained largely unaffected by the much lower oil prices. Судя по первоначальной негативной реакции, дельцы все же были разочарованы, так как в энный раз значительное снижение цен на нефть, в принципе, не отразилось на объеме добычи на прошлой неделе.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
I saw him for the first time in 10 years. Я увидел его впервые за 10 лет.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
For the intelligent, a hint is sufficient. Для умного достаточно намёка.
He's at home resting and preparing for the exam. Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
Thanks for the invite. Спасибо за приглашение.
I have been as busy as a bee for the past two months. Последние два месяца я был занят как пчела.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
It is necessary that we should prepare for the worst. Нужно, чтобы мы готовились к худшему.
Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it. Мудрость - это проклятие, когда она ничего не приносит тому, кто ею обладает.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
Can you fix him up for the night? Ты можешь починить его за ночь?
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!