Примеры употребления "foolish" в английском с переводом на русский

<>
Oh, silence, you foolish eunuch. Ах, замолчи, глупый евнух.
A foolish idea came into my mind. Мне в голову пришла дурацкая идея.
And he got his country into a very foolish war. Он вверг свою страну в совершенно бессмысленную войну.
The Guideline lifted some of the more foolish limits on arms exports by ending the "all-out prohibition policy" maintained since the Miki Administration of 1976. Это позволило снять некоторые абсурдные ограничения на экспорт оружия, положив конец "политике полного запрета", существовавшей со времени администрации Мики 1976 года.
I was a foolish little boy then. Я был глупеньким маленьким мальчиком.
The G2 idea was always foolish. Идея о G 2 всегда была глупой.
All you did was make a foolish inquiry about her romper. Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне.
The most important lesson, however, is that it is always foolish – and, indeed, dangerous – to judge people by what we think they believe. Однако, самым важным уроком является то, что всегда бессмысленно — и, действительно, опасно — судить о людях по тому, как мы думаем, во что они верят.
The Suffragettes are reckless and foolish. Суфражистки беззаботны и глупы.
Parasailing seems like a foolish pursuit. Парасейлинг кажется глупым выбором.
That's dang foolish to say. Это чертовски глупо, то что ты сказал.
How foolish I am to believe him! Как я был глуп, поверив ему!
The silence, in my view, is foolish. Такого рода попытки хранить молчание я считаю глупыми.
That idea is foolish economically and strategically. Эта идея глупа и экономически, и стратегически.
This is an impossible and foolish task. Такая задача невыполнима и глупа.
I acted like a foolish old man. Я поступил как глупый старик.
He was foolish enough to believe it. Он был достаточно глуп, чтобы поверить в это.
I want to oppose such a foolish plan. Я намерен возражать против такого глупого плана.
Is she so foolish as to believe that? Она настолько глупа, что верит в это?
If they believe this, they are simply foolish. Если они верят в это, то они просто глупы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!