Примеры употребления "fool away" в английском

<>
I am no fool to move away from here. Ну да, такой дурак я, чтобы съехал отсюда.
I was a fool to stay away from you, and everything else so long. Я был глуп, что не подпускал тебя близко, да и вообще.
I think Oliver Queen would be an absolute fool to let someone like you get away. Думаю, Оливер Куин был бы полным дураком, если бы позволил себе упустить такую женщину, как ты.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has. Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
I blush to think of what a fool I was then. Я краснею при мысли о том, каким дураком был тогда.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Don't be a fool. Не будь дураком.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
He is not such a fool as you assumed him to be. Он не такой дурак, как ты думаешь.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
He is no fool. Он не дурак.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
He is a wise fool, so to speak. Он, так сказать, "умный дурак".
She kissed away the boy's tears. Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.
You are nothing but a fool! I have to explain everything to you! Ты и впрямь глуп! Мне нужно объяснять тебе всё!
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!