Примеры употребления "fly first-class" в английском

<>
Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh? Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург?
Fly first class to Dublin, get a room at the Country Cliffs Bed and Breakfast. Первый класс до Дублина, и номер в гостинице в Стране Скал.
Can you please tell me where the first class room is? Вы можете подсказать мне, где находится первая классная комната?
First class высший класс
First class is at the front of the train Первый класс в передней части поезда
What is the fare to first class? Сколько стоит билет в первом классе?
First class is at the rear of the train Первый класс в задней части поезда
I want to travel first class, on the ocean steamers. Я хочу путешествовать в первом классе на океанском лайнере.
I’d like a first class return ticket to …. Я хотел бы билет первого класса в оба конца до ….
I’d like a first class single ticket to …. Я хотел бы билет первого класса в один конец до ….
All notices issued by first class post shall be deemed to be received seven (7) Business Days after the date of their dispatch. Почтовые отправления первого класса считаются полученными через семь (7) рабочих дней после отправки.
(a) if sent by first class post to the address last notified by you to us, upon delivery; (a) в момент вручения, если такой обмен информацией осуществляется посредством почтового отправления первого класса на последний адрес, который вы сообщили нам;
"PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government. «Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством.
With the goal of creating a first class advertising experience, Clean Master, the flagship app from Cheetah Mobile, implemented native ads and instantly saw increased CPMs and positive user feedback. Компания Cheetah Mobile внедрила нативную рекламу в своем популярном приложении Clean Master. Результат — повышение показателя CPM и множество положительных отзывов пользователей.
In terms of who will bear the brunt of the losses, the “Titanic” principle is likely to pertain: First Class gets the lifeboats while steerage and crew stay behind. А если говорить о том, на кого ляжет основное бремя убытков, то здесь, скорее всего, можно будет применить принцип «Титаника»: первый класс сядет в спасательные шлюпки, а пассажиры с палубы и из трюмов вместе с экипажем останутся на борту и пойдут на дно.
India was in effect saying that if there were to be two classes of nations in the post-Cold-War world, then India was going to be in the first class. В сущности, Индия говорила, что если в мире после Холодной Войны должно было бы быть два класса стран, то тогда она собирается принадлежать к первому классу.
Next came the Eurovision Song Contest, an annual competition of pop (rarely first class) European singers, at which Russia's Dima Bilan gained first prize for his musical clip "Believe." Затем был конкурс песен Евровидение - ежегодный конкурс поп (редко первоклассных) европейских певцов, в котором Дима Билан из России завоевал первый приз со своей музыкальной программой "Believe".
I don't know what you're doing back here in the galley, 'cause you got a first class seat. Даже не знаю, что ты делаешь здесь, на камбузе, ведь сидушка у тебя - первый класс.
It's all first class, mate! Здесь везде первый класс, приятель!
You already screwed us out of seats in first class. По твоей милости нам не осталось мест в первом классе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!