Примеры употребления "fly away" в английском с переводом на русский

<>
When his young ones grow up, they fly away. Когда птенцы орла подрастают, они улетают.
However, there will always be atoms that fly away from the wall and are lost forever. Но всегда будут атомы, отлетающие прочь и потерянные навсегда.
Filled with catastrophe, but she knows she can fly away Предчувствует беду, но она понимает, что может улететь
When all the little mockingbirds fly away, they're going to sound like the last four days. Когда все маленькие пересмешники улетят, их песни будут звучать как прошедшие четыре дня.
Do you just crook your finger and people just jump in your snog box and fly away? Просто щелкаешь пальцами, и люди просто прыгают в твою будку для обжиманий и улетают?
The wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away. Злой король хочет записать меня, так что мои крылья не растут снова и не улететь.
They trained the escape reflex that makes the fly jump into the air and fly away whenever you move your hand in position. Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух и улетать, когда ваша рука находится над ней.
Anyway, as you'll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away. В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали.
The pigeon has flown away. Голубь улетел.
Send them flying away from you. И чтоб отлетел от тебя подальше.
The bird flew away and was lost to sight. Птица улетела и пропала из виду.
Can you catch your angel before she flies away? Успеешь ли ты поймать своего ангела до того, как она улетит?
For decades astronomers have known that the galaxies are flying away from each other at astonishing speeds. Для астрономов десятилетий знали, что галактики улетают друг из друга на удивительных скоростях.
She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings. Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки.
As soon as the birds flew away to warm territories, Grandma Anya called the Tsarichansky regional power network to which the pole belongs. Как только птицы улетели в теплые края, бабушка Аня позвонила в Царичанский РЭС, которому принадлежит опора.
Let the bird fly away. Отпусти птицу на волю.
Well then, my dears, fly away. Ну что же, голубчики мои, летите.
My arrow, fly away and find your target! Стрела моя, лети, и бей метко!
You can't just let it fly away. Нельзя так просто от него отказываться.
And they sort of fly away, out of your head. Они как бы вылетают из вашей головы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!