Примеры употребления "fletcher" в английском с переводом "флетчер"

<>
Переводы: все37 флетчер34 другие переводы3
Pogue and Fletcher are snowed under. Поуг и Флетчер занять под завязку.
Except for, uh, you, Ken Fletcher, senior teller. Кроме вас, хмм, Кен Флетчер, старший кассир.
You still riding with that mangy polecat Fletcher? Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером?
Only their Steven Fletcher is a 7-foot-tall Albino. Но их Стивен Флетчер - - двухметровый альбинос.
So, what is new about today's anti-Semitism, asks George Fletcher? Так что же нового в сегодняшнем антисемитизме, спрашивает Джордж Флетчер?
Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services. Охранник Хэтти, Дэвид "Дюк" Флетчер, бывший солдат британских воздушных сил.
Oh, Fletcher, the kid who was charged with riding his bike while black? Флетчер, парнишка, которого обвинили, потому что он черный?
He subsequently summed up his thoughts in a detailed two-page letter to Fletcher. Впоследствии он изложил свои мысли на сей счет в подробном письме на две страницы, которое направил Флетчеру.
And Fletcher made sure all the chosen girls were white, fair-haired and virtuous. А Флетчер заботился о том, чтобы избранницы были белые, светловолосые и добродетельные.
Graduated from the Fletcher School of Law and Diplomacy, Medford, United States (M.A., 1956). Окончил юридическую и дипломатическую школу Флетчера, Медфорд, Соединенные Штаты Америки (магистр, 1956 год).
Nozette also edited the workshop report, which Arnold submitted to Fletcher on 18 August 1983. Нозетт также подготовил и отредактировал отчет по результатам работы семинара, который Арнольд 18 августа 1983 года представил Флетчеру.
I'm ready to make a deal on Fletcher, 'cause I am learning to compromise. Я готова на сделку по делу Флетчера, потому что я учусь идти на компромисс.
I understand your position, Sir Fletcher, I do, but this man comes from good people. Я понимаю вашу позицию, сэр Флетчер, понимаю, но этот человек из хорошей семьи.
And he can give us that birthmark And it won't be tied to fletcher. И он может сказать нам о родимом пятне и он не будет привязан к Флетчеру.
That Fletcher should have asked Calspace to assist with his SDI report is not too surprising. То обстоятельство, что Флетчер обратился в Calspace с просьбой помочь ему в составлении отчета по СОИ, не должен вызывать особого удивления.
The Fletcher Panel submitted its hefty seven-volume report to the Reagan White House on 4 November 1983. Рабочая группа Флетчера представила свой массивный отчет в семи томах в Белый дом 4 ноября 1983 года.
Steve Christian, a direct descendant of Fletcher Christian, leader of the mutiny on the HMS Bounty, was elected to the post. На эту должность был избран Стив Кристиан, прямой потомок Флетчера Кристиана, зачинщика мятежа на корабле Ее Величества «Баунти».
He holds a Master of Arts in law and diplomacy from the Fletcher School of Law and Diplomacy of Tufts University, in Massachusetts. Он имеет степень магистра права и дипломатии, присужденную ему школой права и дипломатии Флетчера при университете Тафтс, в штате Массачусетс.
James Stavidis, a former NATO commander, now dean of the Fletcher School at Tufts, said this “provides a reasonable level of reassurance to jittery allies.” Бывший командующий объединенными силами НАТО в Европе, а сейчас декан Школы Флетчера при Университете Тафтса, Джеймс Ставридис (James Stavidis), заявил, что это «позволит в достаточной мере обнадежить союзников, испытывающих беспокойство».
In February 1977, James Arnold, a UCSD chemistry professor, had spoken with NASA Administrator Fletcher about making the exploitation of near-Earth space resources a major new focus for NASA. В феврале 1977 года профессор химии из Калифорнийского университета Сан-Диего Джеймс Арнольд (James Arnold) провел разговор с директором НАСА Флетчером о том, что космическое ведомство должно сосредоточить свои усилия на эксплуатации околоземных космических ресурсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!