Примеры употребления "fingerprinting" в английском

<>
Basic scenario for Document Fingerprinting Основной сценарий использования отпечатков документов
Protect form data with document fingerprinting Защита данных форм с помощью отпечатков документов
Ballistic fingerprinting for a saw blade? Баллистическая дактилоскопия для пилы?
Detecting sensitive form data with Document Fingerprinting Определение важных данный в форме с помощью функции создания отпечатков документов
Path to Document Fingerprinting in EAC highlighted Выделенный путь к созданию отпечатка документа в Центре администрирования Exchange
This topic describes the concepts behind Document Fingerprinting. В этом разделе описываются понятия, которые лежат в основе отпечатков документов.
Use the Shell to create a classification rule package based on document fingerprinting Создание пакета правил классификации на основе отпечатков документов с помощью командной консоли
Document Fingerprinting supports the same file types that are supported in transport rules. Отпечатки документов поддерживают те же типы файлов, что и правила транспорта.
The Document Fingerprinting DLP agent won’t detect sensitive information in the following cases: Агент защиты от потери данных отпечатков документов не определяет конфиденциальные сведения в указанных ниже случаях.
To learn how to protect form data, see Protect form data with document fingerprinting. Сведения о защите данных формы см. в статье Защита данных форм с помощью отпечатков документов.
In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples. Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти.
Data loss prevention (DLP) in Exchange helps you protect that information by detecting it with Document Fingerprinting. Функция защиты от потери данных в Exchange позволяет защитить такие сведения путем их обнаружения с помощью Отпечатки документов.
Each applicant is issued with a smart card, which uses new biometric techniques, including fingerprinting and photographs. Каждому просителю выдается индивидуализированная карточка, в которой использованы новые биометрические методы, включая воспроизведение отпечатков пальцев и фотографии.
If you’d like to learn how to create a document fingerprint, see Protect form data with document fingerprinting. Сведения о создании отпечатков документов см. в статье Защита данных форм с помощью отпечатков документов.
Document Fingerprinting makes it easier for you to protect this information by identifying standard forms that are used throughout your organization. Отпечатки документов упрощают защиту этих сведений путем определения стандартных форм, используемых в пределах всей организации.
The latest release of Exchange Online and Exchange 2013 SP1 add Document Fingerprinting, which helps you detect sensitive information in standard forms. Последний выпуск Exchange Online и Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) добавляет Отпечатки документов, что поможет определить важную информацию в стандартных формах.
In Italy, the Berlusconi government's treatment of Roma settlements - destroying homes and fingerprinting Roma based solely on their ethnicity - blatantly violated human rights. В Италии то, как правительство Берлускони обращается с поселениями цыган - разрушаются дома, у цыган снимают отпечатки пальцев только из-за их этнической принадлежности - стало явным примером нарушения прав человека.
To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization. Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации.
Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor's Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора "Энола" была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения.
Finally, there are potential benefits for human health, such as the possibilities of investigating diseases through genetic fingerprinting, developing new vaccines and medicines, and identifying allergenic genes. Наконец, имеются такие потенциальные преимущества для охраны здоровья человека, как возможности исследования болезней благодаря расшифровке генетического кода, разработки новых вакцин и лекарственных препаратов и обнаружения генов, вызывающих аллергию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!