Примеры употребления "field grown" в английском

<>
The presentations at the workshop covered several projects finalized or under development in Argentina, Brazil, Chile, Mexico and Peru, demonstrating that Latin American experience in the field of small satellites had grown substantially since 1994, when the first workshop was held in Brazil. Представленные на практикуме доклады были посвящены нескольким завершенным или находящимся на стадии разработки проектам в Аргентине, Бразилии, Мексике, Перу и Чили, которые свидетельствуют о существенном расширении опыта Латинской Америки в области малоразмерных спутников с тех пор, как в 1994 году в Бразилии был проведен первый практикум.
The Workshop clearly demonstrated that the Latin American experience in the field of small satellites had grown substantially since 1994, when the first workshop on the subject had been held in São José dos Campos. Практикум убедительно показал, что опыт латиноамериканских стран в области использования малоразмерных спутников значительно вырос за вре-мя после проведения в 1994 году в Сан-Жозе-дус-Кампусе первого практикума по этой теме.
In other words, the growth stocks had not only shown a marked superiority in the field of capital appreciation, but given a reasonable time, they had grown to a point where they showed superiority in the matter of dividend return as well. Другими словами, растущие акции продемонстрировали не только рыночное превосходство с точки зрения прироста стоимости капитала. По прошествии времени доходы по ним вырастали столь значительно, что одновременно демонстрировалось преимущество и в части выплаты дивидендов.
In the field of labour and economic emancipation, the number of women in paid employment had grown considerably, including in rural areas, although the overall percentage remained low. Что касается работы и экономической эмансипации, то отмечается значительное увеличение числа женщин, занятых на оплачиваемой работе, в том числе в сельской местности, хотя их общая доля и остается низкой.
A post of Procurement Assistant (Field Service) is also proposed in order to reduce the backlog of obsolete and unserviceable property for disposal action, which has grown from 4 per cent of the total inventory value in 2006 to 6 per cent in 2007. Кроме того, предлагается учредить должность помощника по закупкам (категория полевой службы) для того, чтобы сократить накопившуюся задолженность по ликвидации устаревшего и непригодного к эксплуатации имущества, уровень которой возрос с 4 процентов от общей инвентарной стоимости в 2006 году до 6 процентов в 2007 году.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
He is a trailblazer in this field. Он первопроходец в этой области.
She has grown in Australia. Она выросла в Австралии.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
Sandra has grown up to be a beautiful woman. Сандра выросла красивой женщиной.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
Now that you are grown up, you must not behave like a child. Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
He has grown in Australia. Он вырос в Австралии.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
My father's hair has grown white. Волосы моего отца побелели.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." «Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
My daughter has grown out of all her old clothes. Моя дочь выросла из всех своих старых вещей.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!