Примеры употребления "fibre channel alternative" в английском с переводом на русский

<>
Fibre Channel SANs encapsulate SCSI commands within Fibre Channel packets and generally utilize specialized Fibre Channel networks as the storage transport. В сетях SAN на базе оптоволокна (Fibre Channel) команды SCSI инкапсулируются внутри FC-пакетов, а в качестве технологии передачи данных хранилища обычно используются специализированные оптоволоконные сети.
Follow storage vendor's best practices for tuning Fibre Channel host bus adapters (HBAs), for example, Queue Depth and Queue Target. Следуйте рекомендациям производителей запоминающих устройств для настройки адаптеров шины FC (HBA), например для параметров длины очереди и цели очереди.
Fibre Channel disks are available in a variety of speeds and capacities. Диски FC различаются по скорости и емкости.
In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
It's possible that guest virtual machines may be prevented from directly communicating with Fibre Channel or SCSI host bus adapters (HBAs) installed in the host machine. Можно отключить прямую связь гостевых виртуальных машин с адаптерами шины (HBA) Fibre Channel или SCSI, установленными на хост-компьютере.
Use multiple Fibre Channel network paths for stand-alone configurations. Используйте несколько сетевых путей FC для автономных конфигураций.
Fibre Channel is an electrical interface used to connect disks to Fibre Channel-based SANs. Fibre Channel (FC) — это электрический интерфейс, используемый для подключения дисков к оптоволоконным сетям хранения данных.
In order to accelerate the complete elimination of all nuclear weapons, the international community must channel its creativity and resources towards the development of an alternative system for collective security in which nuclear deterrence did not figure. Чтобы ускорить полную ликвидацию всех видов ядерного оружия, международное сообщество должно направить свой творческий потенциал и ресурсы на разработку альтернативной системы коллективной безопасности, в которой ядерному сдерживанию места нет.
While the index is nearing the top of its channel after the recent rally to 2,000, pullbacks may remain limited in scope, given the lack of attractive alternative investments (bonds and commodities). Хотя индекс приближается к верхушке диапазона после недавнего роста к 2,000, масштаб откатов может быть все еще ограниченным, учитывая отсутствие привлекательных альтернатив для инвестиций (облигации и сырьевые товары).
Such platforms may have reduced the cost of political organizing, and thus candidates’ overall dependence on money, while providing an efficient alternative fund-raising channel. Подобные платформы позволяют снизить стоимость процесса политической организации, снижая общую зависимость кандидатов от денег и одновременно обеспечивая эффективный альтернативный канал сбора средств.
Capital markets work well if investors understand the future profit streams of alternative investments and then channel savings to the most promising of them. Рынки капитала работают хорошо, если инвесторы понимают будущие источники прибыли от альтернативных инвестиций и потом направляют сбережения в самые обещающие из них.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
Carbon fibre shafts. Рукоятка с карбоновым волокном.
They had no alternative but to retreat. У них не было выбора, а только отступление.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
Plus these babies are high in fibre. Плюс эти в этих малышах полно клетчатки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!