Примеры употребления "fertility of the plot" в английском с переводом на русский

<>
With a formal claim to the land they are farming, women are also more likely to invest in the fertility of the soil, contributing to more productive and sustainable land-use patterns. Получив формальное право на землю, которую они обрабатывают, женщины с большей вероятностью будут инвестировать в повышение плодородности почвы, что способствует росту производительности и переходу к устойчивым моделям использования земли.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
I won’t spoil the rest of the plot for you, but it was an interesting way to look at the on-going US/ China trade battles and it suggests that with the CNY nothing is ever as it seems. Я не буду пересказывать Вам весь сюжет, но это было любопытное мнение касательно неутихающих торговых противостояний США/Китай.
Regardless of whether Khamenei was aware of the plot against al-Jubeir, its purpose was to delegitimize Ahmadinejad's foreign-policy agenda. Независимо от того, был ли Хаменеи осведомлен о заговоре против аль-Юбейра или нет, его целью было лишить легитимности внешнеполитическую повестку дня Ахмадинежада.
So, if Khamenei really was unaware of the plot, it means that some elements in the government or the Revolutionary Guards are acting on their own, which is deeply troubling in its own right. Так что, если Хаменеи действительно не знал о заговоре, то это означает, что некоторые элементы в правительстве или в Корпусе Стражей Исламской Революции действуют сами по себе, и сам этот факт заставляет сильно обеспокоиться.
But, viewed in a broader context, and using the logic of physics, important parts of the plot can be understood. Но взгляд в более широком контексте, а также логика физики, могут помочь понять важные части сюжета.
One challenge is that part of the plot for the US and Clinton is being written by others. Одна из проблем заключается в том, что часть программы визита США и лично Клинтон будет определяться другими странами.
Outrageously, Supari has charged that the WHO would give any viruses - not just H5N1 - to drug companies, which in turn would make products designed to sicken poor people, in order "to prolong their profitable business by selling new vaccines" (a charge oddly reminiscent of the plot of John le Carré's novel The Constant Gardener). Возмущенная Супари обвинила ВОЗ в том, что та передаст любой вирус, а не только H5N1, фармацевтическим компаниям, которые, в свою очередь, станут производить продукцию, ослабляющую бедных людей, чтобы "продолжить свой прибыльный бизнес, продавая новые вакцины" (это обвинение странным образом напоминает сюжет романа Джона Ле Карре& "Вечный садовник" (The Constant Gardener).
Operations have mostly been limited to the Middle East, but last year they were suspected of being part of the plot to hit a number of moderate mosques in Paris. Их терракты, в основном, ограничивались Ближним Востоком, но в прошлом году их подозревали в сговоре при нападении на ряд не радикальных мечетей в Париже.
Till we get to Seattle to tell the world of the plot to destroy Springfield. Пока не приедем в Сиэтл и не расскажем о плане разрушения Спрингфилда.
Because he realizes that he is part of the plot of Athos Magnani. Потому как он понимает, что является частью плана Атоса Маньяни.
After all, part of the plot that culminated in the terrorist attacks of September 11, 2001, was hatched by an Egyptian living in Hamburg. В конце концов, часть заговора, который завершился террористическими атаками 11 сентября 2001 года, была разработана египтянином, живущим в Гамбурге.
I would hope that WikiLeaks would not publish a cable in which diplomats informed their superiors of the plot. Хотелось бы надеяться, что WikiLeaks не опубликовали бы телеграмму, в которой дипломаты информировали бы свое руководство о заговоре.
Moreover, given the possibility that when a woman separated from her husband she might have to pay a tax on her share of the plot, she often became indigent and economically dependent. Кроме того, с учетом возможности того, что когда женщина разлучается со своим мужем, она может быть вынуждена платить налог со своей доли земельного участка, она часто оказывается неимущей и экономически зависимой.
In terms of the plot, the more important clause is the one regarding profits. Что касается интриги, то здесь важнее статья о доходе.
Russia is currently in the throes of a massive demographic upheaval, one driven by a catastrophic decline in the fertility of its Slavic population. Дело в том, что в этой стране сейчас происходит серьезный демографический сдвиг, вызванный катастрофическим спадом рождаемости среди ее славянского населения.
As can be seen from the plot above, a lesser fall in oil prices is particularly noticeable among Eurozone countries (EUR), where oil price (denominated in Euros) has fallen 14% less than oil price in U.S. dollar terms since June. Как видно из приведенного выше графика, падение цен на нефть менее ощутимо в странах еврозоны (EUR), где цена на нефть, выраженная в евро, упала с июня 2014 года на 14% меньше, чем цена, в долларах.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
Easter, of all Pacific islands, has the least input of dust from Asia restoring the fertility of its soils. Остров Пасхи, из всех островов в Тихом океане, имеет наименьший приход пыли из Азии, восстанавливающей плодородие его почв.
By contrast, the plot targeting al-Jubeir seems to have been highly unprofessional, almost unconcerned with success. В отличие от этого, заговор против аль-Юбейра, кажется, был подготовлен очень непрофессионально, с почти полным равнодушием к успеху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!