Примеры употребления "feel bad" в английском с переводом на русский

<>
Listen, I really feel bad. Знаешь, мне не по себе.
Don't feel bad, Blue Eyes. Не расстраивайся, Синие Глаза.
Now I feel bad about that. Сейчас я сожалею об этом.
And I feel bad about that. И мне не по себе от этого.
I feel bad about myself right now. Я завидую тебе черной завистью.
I feel bad after kicking him out. Мне не по себе из-за того, что я выставил его.
I feel bad that we lost touch. Мне неловко, что мы не общаемся.
Feel bad about not bringing the baby. Как-то мне не по себе, что мы не взяли ребёнка.
Why, you trying to make me feel bad? Почему, чтобы мне стало совестно?
I should feel bad I went to that party. Я должна винить себя, что пошла на вечеринку.
I feel bad about having made you wait so long. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
I feel bad, you making dinner the day before your birthday. Как-то не клёво, что ты приготовила ужин за один день до твоего дня рождения.
I feel bad, I don't - I don't know anybody. Мне не по себе, я тут никого не знаю.
I feel bad about pulling the panty routine on that bloke. Неприятно, что я этому парню подлянку устроил.
I feel bad I ducked out so fast the other day. Мне неловко, что я так быстро смылась тогда.
I'd only feel bad if you lost sight in both eyes. Я бы винил себя только если бы ты ослеп на оба глаза.
In fact, no one wanted me to feel bad for them at all. На самом деле, никому не хотелось моей жалости.
I feel bad for you, lady, That you got this-this death wish. Жаль тебя, дамочка, Что у тебя есть желание умереть.
I don't feel guilty, that doesn't mean I don't feel bad. Я не чувствую вины, но это не значит, что мне это нравится.
Brian and Gloria, stop making Horatio feel bad that your daughter went to Yale. Брайан и Глория, перестаньте глумиться над Горацио, потому что ваша дочь поступила в Йель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!