Примеры употребления "feed buttermilk powder" в английском

<>
Why do you feed the sharks soup powder? Зачем ты кормишь акул супом?
And he was dumping some kind of powder into the cattle feed. Он высыпал какой-то порошок в кормушку для скота.
That raspberry buttermilk pie turns out real nice. У нее получился классный малиновый пирог.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
No buttermilk, I took "B" - rice. Кефира не было, "В" - риса взял.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
The powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
I'll have a glass of cold buttermilk. Я буду стакан холодной ряженки.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
With the rest of the Arab world becoming more democratic, depriving Palestinians of their right to self-determination is creating a powder keg that is bound one day to explode in the territories occupied by Israel - much as a bus exploded in Tel Aviv this week. По мере наступления демократических перемен в арабских странах, лишение палестинцев права на самоопределение представляет собой бомбу замедленного действия, которая рано или поздно взорвется на оккупированных Израилем территориях, подобно автобусу, взорванному в Тель-Авиве на этой неделе.
Voice of reason in a town of buttermilk minds. Голос разума в городе, населенном кухарками.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
He emphasized that these facilities are "like a powder keg", and recalled what occurred in the Gulf of Mexico, reports "RIA Novosti". Он подчеркнул, что эти объекты "как пороховая бочка", и напомнил о том, что происходило в Мексиканском заливе, передает "РИА Новости".
Boysenberry, maple, and buttermilk. Из бойзеновой ягоды, кленовый и из пахты.
Don't feed the dog. Не корми собаку.
Applying the skills and knowledge learned in its original powder business, the company has successfully launched product after product to make one of the great success stories of American industry. Применяя знания и умения, полученные в производстве взрывчатых веществ, с которых компания начинала, она успешно запускала в производство продукт за продуктом, создавая, страницу за страницей, историю одной из самых преуспевающих компаний в американской промышленности.
It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill. Это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
It took us years, but we have produced an indicator, that lets us always keep our powder dry until we reach the blind chicken market" Хотя нам понадобились годы, мы все-таки разработали индикатор, который всегда позволяет нам «держать порох сухим» до тех пор, пока мы не окажемся в «рынке слепой курицы»."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!