Примеры употребления "federalizing" в английском

<>
Illarionov also complains that the Geneva agreement lays the groundwork for federalizing Ukraine, though it’s hard to reach that conclusion based on the text. Илларионов также пожаловался на то, что в женевском соглашении заложена основа для федерализации Украины, хотя из текста документа трудно сделать такое заключение.
Moscow consistently pushes the idea of “federalizing” Ukraine, which it defines as providing wide power to Ukraine’s regions, including the ability to forge independent economic or political relationships with other countries. Россия последовательно проталкивает идею относительно «федерализации» Украины, которую Москва определяет как предоставление широких полномочий регионам Украины, включая возможность устанавливать независимые экономические и политические отношения с другими странами.
Meanwhile, Moscow has been advocating for “federalizing” Ukraine throughout the 18-month crisis, a move that would give the rebel-held regions of Donetsk and Luhansk increased autonomy from Kyiv, including the power to conduct foreign and trade policies. Между тем, Москва все полтора года кризиса выступает за «федерализацию» Украины, которая даст удерживаемым повстанцами Донецкой и Луганской областям больше независимости от Киева, включая полномочия по проведению самостоятельной внешней и торговой политики.
He wanted to federalize my country and put in the constitution that the Ukrainian people should ask permission of the occupied parts of the country to integrate in the European Union and to have an effective defensive cooperation with NATO — he wanted the Ukrainian people to ask permission from Moscow. Он хотел федерализировать мою страну и внести в конституцию, что украинский народ не может интегрироваться в Европейский Союз и развивать оборонное сотрудничество с НАТО без позволения оккупированных частей страны. Он хотел, чтобы украинский народ просил у Москвы разрешения.
This is all without counting a dollar of increased federal spending due to federalizing American medicine. И здесь не учитывается рост федеральных расходов на медикаменты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!