Примеры употребления "federalism" в английском с переводом "федерализм"

<>
Europe’s Federalism Debate Revived Возрожденные споры о европейском федерализме
Federalism and Progressive Resistance in America Федерализм и прогрессивное сопротивление в Америке
Of course, federalism sounds like a good thing. Конечно, федерализм звучит хорошо.
The best-known application of this principle is federalism. Самое известное определение этого принципа - федерализм.
A second solution is what can be called "distributive federalism." Второе решение состоит в том, что можно назвать "распределительным федерализмом".
The country also advanced down the road of fiscal federalism: Страна также отошла от пути фискального федерализма:
To paraphrase Clausewitz, federalism for Putin is annexation by other means. Перефразируя Клаузевица: Путинский федерализм - это аннексия другими средствами.
The resulting paralysis is aggravated by Germany's type of federalism. Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма.
Europe needs greater fiscal federalism, not just centralized oversight of national budgets. Европа нуждается в большем финансовом федерализме, а не просто в централизованном надзоре за национальными бюджетами.
The problem is that fiscal federalism means different things to different people. Проблема состоит в том, что финансовый федерализм означает различные вещи для различных людей.
The Constitution Drafting Committee has also established subcommittees on federalism and human rights. Комитет по разработке конституции учредил также подкомитеты по федерализму и правам человека.
The question about European federalism was posed to all member states, and none answered. Вопрос о европейском федерализме был поставлен перед всеми государствами-членами, и никто не ответил.
Exacerbating all this is the specter of federalism which haunts governments from London to Copenhagen. Все это обостряется еще и тем спектром разных форм федерализма, который неотвязно преследует правительства от Лондона до Копенгагена.
Finally, the Northern League demands that fiscal federalism should be the main goal of reform. И, наконец, "Северная Лига" настаивает на том, что фискальный федерализм должен быть основной целью реформы.
It needs some sort of mutual insurance, or what could be termed "insurance-based federalism." При этом требуется наличие системы некоего взаимного страхования, то есть то, что можно было бы назвать "основанным на страховании федерализмом".
So, should Europe embrace fiscal federalism in order to strengthen the eurozone and restore investor confidence? Итак, следует ли вводить в Европе финансовый федерализм, чтобы усилить еврозону и восстановить доверие инвесторов?
Whether that hastens or hinders political progress toward fiscal and banking federalism is the next big question. Ускоряет это или тормозит политический прогресс в финансовом и банковском федерализме является следующим большим вопросом.
And, contrary to popular misconceptions, France today may be even more inclined toward federalism than Germany is. И, вопреки популярным заблуждениям, сегодня Франция может быть даже больше склоняется в сторону федерализма, чем Германия.
If this is what is meant by federalism, it is better for the European Union to forget about it. Если именно это называть федерализмом, то Европейскому союзу лучше забыть об этом.
It is conceivable that the swarm of small new member states may revert to the traditional and logical predisposition towards federalism. Может случиться так, что у многочисленных малых государств - новых членов союза - вновь проявится традиционная и логичная предрасположенность к федерализму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!