Примеры употребления "faulty goods" в английском

<>
We're just sending faulty goods back to the manufacturer, aren't we? Мы лишь отсылаем бракованный товар обратно производителю, не так ли?
First of all, we have not received the ordered quantity; secondly, the delivered goods are faulty. Во-первых, мы не получили заказанное количество, во-вторых, поставленный товар с дефектами.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire. Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
You will receive the faulty consignment in the next few days. В ближайшие дни вы получите назад ошибочно поставленный товар.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
The merchandise was in part faulty. Часть товара была испорчена.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
A replacement for the faulty equipment was dispatched today. Замена дефектной машины выслана сегодня.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics. Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
FXDD is not responsible for Customer telephone orders if the Customer cannot be heard or understood by the FXDD representative due to, without limitation, accent, speech defect, faulty connection, or excessive background noise at the Customer's location or at FXDD. Компания FXDD не несет ответственности за телефонные ордера, если представитель компании FXDD не может услышать или разобрать речь Клиента вследствие, без ограничений, акцента, дефекта речи, неисправного соединения или серьезных помех в месте расположения Клиента.
He is on goods terms with all of his classmates. Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками.
It is always connected to the internet, so traders have alternative forms of protection from all kinds of obstacles which may occur during the trading process like viruses, faulty connections and power cuts. VPS всегда подключен к сети Интернет, и трейдер надежно защищен от таких возможных неприятностей, как компьютерные вирусы, перебои со связью или же отсутствие электроэнергии.
Is there much demand for these goods? Эти товары пользуются спросом?
These types of faulty determinations leave consecutive Administration with the inability to guage whether it should invest more or less in air, sea, or land forces (or combinations thereof). Такого рода ошибочные догадки и калькуляции лишают администрацию возможности правильно судить о том, куда следует больше вкладывать средств – в ВМС, ВВС или в сухопутные войска (или делать это надо в определенном сочетании).
The goods will be delivered free of charge. Товар будет доставлен бесплатно.
Clinton even presented a large button to her Moscow counterpart, albeit one with a faulty translation. Клинтон даже подарила своему московскому коллеге увеличенный макет волшебной кнопки, хотя и с неправильным переводом термина.
Handmade goods are very expensive nowadays. Сейчас ручная работа очень дорогая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!