Примеры употребления "fault management feature" в английском

<>
Microsoft is not responsible if a Cortana communication management feature delays or prevents you from reviewing or sending a communication. Microsoft не несет ответственность в случаях, когда функция управления коммуникациями Кортаны задерживает или мешает вам просмотреть или отправить какое-либо сообщение.
Retail products can now be categorized through the category management feature in AX 2012. Продукты розничной торговли теперь можно классифицировать с помощью функции управления категориями в AX 2012.
The inventory-based aspects of the existing quality management feature have been enhanced. Были расширены связанные с запасами аспекты существующей функции управления качеством.
For the existing quality management feature, users can only register data, and the goal is a process-oriented approach to quality management. С помощью существующей функции управления качеством пользователи могут только регистрировать данные, цель — обеспечить ориентированный на процесс подход к управлению качеством.
The Retail module now uses the catalog management feature that was introduced in Microsoft Dynamics AX. Модуль Розница теперь использует функцию управления каталогами, которая была введена в Microsoft Dynamics AX.
For the next major release after Microsoft Dynamics AX 2012 R3, the Warehouse management II feature will be deprecated. В следующем основном выпуске после Microsoft Dynamics AX 2012 R3 функция "Управление складом II" будет удалена.
The messaging records management (MRM) feature in Exchange Online helps you manage the life cycle of your organization’s email; it allows you to set retention policies. Функция управления записями сообщений в Exchange Online помогает управлять жизненным циклом электронной почты в организации. Благодаря ей вы можете настраивать политики хранения.
Master Data Management (MDM) is a new feature in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 that lets you create and maintain master data records that can be used by multiple AX 2012 R3 instances. Управление основными данными — это новая функция в Microsoft Dynamics AX 2012 R3, которая позволяет создавать и вести записи основных данных, которые могут использоваться несколькими экземплярами AX 2012 R3.
Wastewater management is thus a central feature of the AfDB’s strategic priorities, known as the High 5s, which aim to improve Africans’ quality of life, boost public health, achieve gender equality, create jobs, and increase communities’ resilience to the effects of climate change. Именно поэтому управление сточными водами является центральным элементом в стратегических приоритетах АБР, получивших название «Топ-5». Наши цели – улучшить качество жизни африканцев, их здоровье, достичь гендерного равенства, создать рабочие места, повысить устойчивость населения к последствиям изменения климата.
Addressed issue where attempting to extend a Clustered Shared Volume (the source disk) beyond 2 TB using Disk Management in the Storage Replica feature of Windows Server 2016 Datacenter Edition fails. Устранена проблема, из-за которой завершалась ошибкой попытка расширения общего тома кластера (исходного диска) до объема более 2 ТБ с помощью компонента управления дисками функции реплика хранилища в Windows Server 2016 Datacenter Edition.
Costs in an investment project are tracked and controlled by using the Project management and accounting Estimate feature. Затраты в инвестиционном проекте отслеживаются и контролируются с помощью функции оценки модуля Управление и учет по проектам.
Building local capacity for better planning and fiscal management, often through pilot projects, has been a prominent feature of UNDP support for local governance since 2000. Создание местного потенциала в целях повышения эффективности планирования и управления финансовыми ресурсами, часто в рамках экспериментальных проектов, было одним из главных элементов поддержки ПРООН местного управления с 2000 года.
It had also hoped that draft article 14 would eliminate the defence based on nautical fault, or exceptions for acts, neglect or default in navigation or management of ships, frequently invoked by carriers. Делегация также надеялась, что проект статьи 14 не допустит возражения на основании навигационной ошибки или исключений в отношении действий, бездействия или несоблюдения правил в навигации или управлении судном, на которые часто ссылаются перевозчики.
Step 1: Use the Exchange Management Shell to install the Client Certificate Mapping Authentication feature on all of your Exchange servers Шаг 1. Установка компонента проверки подлинности с сопоставлением сертификатов клиентов на всех серверах Exchange Server с помощью командной консоли Exchange
In addition, because so much effort is required for substantive support to the Executive Office of the Secretary-General, through no fault of the managers who correctly prioritize response to emerging crises, management and operational issues are often given secondary consideration, to the detriment of internal systems and staff concerns. Кроме того, поскольку оказание основной поддержки Канцелярии Генерального секретаря, исключающей какую бы то ни было ошибку руководителей в отношении правильности установления приоритетов в реагировании на возникающие кризисы, требует больших усилий, решение вопросов управления и оперативных вопросов нередко отходит на второй план, что имеет негативные последствия для функционирования внутренних систем и удовлетворения нужд персонала.
Now, run the Get-ManagementRoleAssignment cmdlet to look at the role groups or management roles assigned to you to see if you have the permissions that are necessary to manage the feature. Запустите командлет Get-ManagementRoleAssignment, чтобы просмотреть назначенные группы ролей или роли управления и проверить наличие необходимых разрешений для управления функцией.
The Transportation management module released in AX 2012 R3 and the features developed for the next major release will replace the current sales shipment feature set. Модуль "Управление транспортировкой", представленный в AX 2012 R3, и функции, разработанные для следующего основного выпуска, заменят текущий набор функций отгрузки продаж.
In January 2004, the Administration informed the Board that it had requested the development of a real-time interface between IMIS and the Mercury procurement management system, which would also be able to handle amendments, and that the Department of Peacekeeping Operations was studying how to incorporate this feature into Mercury. В январе 2004 года администрация уведомила Комиссию о том, что она отправила запрос на разработку интерфейса реального времени между ИМИС и системой управления закупками Mercury, позволяющего одновременно вносить уточнения, а также о том, что Департамент операций по поддержанию мира изучает вопрос о возможности включения данной функции в систему Mercury.
Use the Select for credit note feature in Project management and accounting project. Используйте функцию Выбор по кредит-ноте в средстве управления и учета проекта.
Major enhancements have been made to the resource scheduling feature in the Project Management and Accounting Add-in (Project III). Внесены значительные усовершенствования в функцию планирования ресурсов в Надстройка "Управление и учет по проектам" (проект III).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!