Примеры употребления "fasten upon" в английском

<>
Please fasten your seatbelt. Пожалуйста, пристегни свой ремень безопасности.
Science rests upon observation. Наука основывается на наблюдении.
Fasten your seat belts. Пристегните ремни.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
Fasten the rope to the tree. Привяжите веревку к дереву.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко.
Fasten your seat belts, please Пристегните ремни, пожалуйста
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
Construction and consumer-related sectors accept been a part of the hardest hit, aged by the fasten in absorption ante and the bead in incomes. Сфера строительства и потребления пострадали больше всего из-за повышения процентных ставок и снижения доходов.
'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.' "Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
If my observation about chess-as-looking-glass holds as true in the future as it has in the past, fasten your seatbelts. Если мои наблюдения о шахматах как о подзорной трубе в прошлое и в будущее соответствуют действительности, поспешите пристегнуть ремни.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
Fasten your seat belts for a very bumpy ride. Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге.
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
Well, you'd better fasten your safety belts. Вам лучше пристегнуть ремни.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. Пожалуйста, не вставайте со своих мест, пока мы не подъедем к выходу, и капитан не погасит табло "пристегните ремни".
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
Now, I recommend you go in the back, fasten your seat belt, unless you'd like to end up as a hood ornament when we hit the ground. Я советую вам вернуться в салон, и пристегнуть ремни, если вы, конечно, не хотите, чтобы вас размазало по салону, когда мы ударимся о землю.
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!