Примеры употребления "fasten by glueing" в английском

<>
Please fasten your seatbelt. Пожалуйста, пристегни свой ремень безопасности.
We're slicing, scraping, glueing, nailing, that's what we're doing. Рубим, шлифуем, склеиваем, забиваем гвозди, вот что делаем.
Fasten your seat belts. Пристегните ремни.
Fasten the rope to the tree. Привяжите веревку к дереву.
Fasten your seat belts, please Пристегните ремни, пожалуйста
Construction and consumer-related sectors accept been a part of the hardest hit, aged by the fasten in absorption ante and the bead in incomes. Сфера строительства и потребления пострадали больше всего из-за повышения процентных ставок и снижения доходов.
If my observation about chess-as-looking-glass holds as true in the future as it has in the past, fasten your seatbelts. Если мои наблюдения о шахматах как о подзорной трубе в прошлое и в будущее соответствуют действительности, поспешите пристегнуть ремни.
Fasten your seat belts for a very bumpy ride. Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге.
Well, you'd better fasten your safety belts. Вам лучше пристегнуть ремни.
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. Пожалуйста, не вставайте со своих мест, пока мы не подъедем к выходу, и капитан не погасит табло "пристегните ремни".
Now, I recommend you go in the back, fasten your seat belt, unless you'd like to end up as a hood ornament when we hit the ground. Я советую вам вернуться в салон, и пристегнуть ремни, если вы, конечно, не хотите, чтобы вас размазало по салону, когда мы ударимся о землю.
Well, then fasten your seat belts. Ну, тогда пристегни ремни безопасности.
I was actually going to fasten a large wedge of cheese to my head and lay on the ground until Mickey gets hungry and decides to crawl out and snack on my face. Вообще то я собирался прикрепить большой кусок сыра к своей голове и лечь на пол, и ждать, пока Микки не проголодается и не решит подбежать и съесть легкую добычу у меня с лица.
Ladies and gentlemen, although the "fasten seatbelt" sign is now off, we suggest that you keep your seatbelt fastened when seated. Леди и джентльмены, хотя табло "пристегните ремни" теперь выключено, мы советуем вам не снимать их, пока вы сидите.
Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee. После набора высоты и погашения капитаном табла "пристегните ремни" мы предложим вам прохладительные напитки, соки, кофе, воды.
We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartment. Мы просим вас пристегнуть ремни, и поместить вашу ручную кладь под сиденье или в багажные отсеки над вами.
Fasten or unfasten your belts? Так пристегнуть, или отстегнуть?
Fasten your safety belts and ready for takeoff. Пристегните ремни безопасности и приготовьтесь к взлету.
Ladies and gentlemen, please return to your seats and fasten your seat belts. Дамы и господа, пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни.
Chuck the kids in, fasten their seatbelts, off we go. Посадим детей, пристегнем их ремнем безопасности, отправимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!