Примеры употребления "far away" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все258 далеко129 подальше14 другие переводы115
And it's better to bring back one from far away. И лучше выбрать себе девушку издалека.
It's very hard to see it, though, from far away. Издалека это трудно заметить,
So many astronauts have reported a deep and transformative concern for Earth after they have witnessed it from far away that I hope Mars settlers will experience a similar reverence and take their responsibility earnestly. Очень многие астронавты сообщали о своей глубокой озабоченности по поводу изменений на Земле после того, как они посмотрели на нее издалека, и я надеюсь, что поселенцы на Марсе будут испытывать такое же почтение и будут серьезно воспринимать свою ответственность.
We weren't far away last season. В прошлом сезоне мы были к этому близки.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
You know, being so far away from home. Понимаете, в такой дали от дома.
It's like you're going far away. Вы словно отправляетесь в дальний путь.
The big mountains far away, they move less. Большие горы вдалеке движутся медленнее,
Derbyshire and Nottingham are not so very far away. Дербишир и Ноттингем не так уж далеки.
The miseries of Russians and Indonesians seem far away. Страдания русских и индонезийцев забылись.
This one we do is called Far Away Eyes. Песня называется "Far Away Eyes".
I dreamed you'd gone far away and died. Мне снилось, что вы уехали и умерли.
Here, not far away, in Java, made a refugee camp. Здесь недалеко, в Джаве, сделали лагерь для беженцев.
"Optimal" meaning as far away from the crowd as possible. "Оптимальное" значит как можно дальше от толпы, как это возможно.
Today I am riding away to a far away place. Сегодня я иду в дальний путь.
I'm headed for a land that's far away Я держу путь в дальние края
In this moment I like to go somewhere far away. Как бы я хотела сейчас поехать путешествовать.
One day I'll take a train and travel far away. Однажды, взял я поезд, чтобы уехать в дальний край.
If it gets far away, it's a little too quiet. Если она удаляется, звук становится тише.
Why deprive myself and live far away from the best crags? Зачем лишать себя удовольствия и жить в дали от лучших скал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!