Примеры употребления "fantasy bread" в английском

<>
Don't quarrel with your bread and butter. Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
A talking dictionary is no longer a fantasy. Говорящий словарь - уже больше не фантастика.
He was so poor that he could not buy the bread. Он был так беден, что ему не на что было купить хлеба.
He lives in a world of fantasy. Он живёт в мире фантазий.
The woman tastes the bread. Женщина пробует на вкус хлеб.
Can't you divorce fantasy from reality? Ты не можешь отличить фантазию от реальности?
Bread is made from wheat. Хлеб делают из пшеницы.
Fantasy, Mythical & Magic Фэнтези, мифология и магия
We have bread and eggs for breakfast. Мы на завтрак едим хлеб и яйца.
Science Fiction & Fantasy Научная фантастика и фэнтези
He earns his bread as a writer. Он зарабатывает на хлеб писательством.
Collin called 2014 the "the worst" year yet for children's films, and described How To Train Your Dragon 2 as a merely "functional" fantasy sequel. Коллин назвал 2014 год "худшим" годом за всю историю в том, что касается детских фильмов, и назвал "Как приручить дракона 2" едва "функционирующим" продолжением фэнтэзи.
I prefer rice to bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work. На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство.
Where did all the bread go? Куда исчез весь хлеб?
“Freefall for five and a half minutes — that is the absolute fantasy of every skydiver.” – Свободное падение на протяжении пяти с половиной минут – это заветная мечта каждого парашютиста».
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat. Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Many do not do all these steps because they don’t know how and of those who do know how, many would rather live with the fantasy their system works than know that it doesn’t. Многие не делают всех этих шагов, потому что не знают как их делать, а из тех, кто действительно знает, многие предпочитают жить с фантазией, что их системы работают, чем знать, что это не так.
The bread really smells good. Этот хлеб действительно пахнет хорошо.
Consider for a moment a sort of fantasy technology scenario, in which we could produce intelligent robots able to do everything a person can do. Представьте на минуту сценарий, в котором мы могли бы производить интеллектуальных роботов, которые в состоянии сделать все, что человек может сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!