Примеры употребления "fantasy" в английском

<>
It's a primal fantasy. Это неосознаваемая фантазия.
Nevertheless, these dire scenarios are not fantasy. Тем не менее, такие мрачные сценарии далеко не из области фантастики.
Victoria's Secret Fantasy Bra. "Фэнтези Бра" от Victoria Secret.
The guy ran the best fantasy football league in DC. Парень возглавлял лучшую фэнтэзи футбольную лигу в DC.
And once we get enough of those guys, we're going to want more fantasy artists that can create places we've never been to before, or characters that we've just never seen before. И как только будет хватать их, нам будут нужны побольше фантазийных художников для создания мест, где мы никогда не были, или героев, которых мы никогда не видели.
We back in fantasy land. Мы возвращаемся в страну фантазий.
I have no interest in your frivolous fantasy. Меня не интересует ваша несерьезная фантастика.
I always dreamed of wearing the Fantasy Bra. Я всегда мечтала примерить Фэнтези Бра.
Collin called 2014 the "the worst" year yet for children's films, and described How To Train Your Dragon 2 as a merely "functional" fantasy sequel. Коллин назвал 2014 год "худшим" годом за всю историю в том, что касается детских фильмов, и назвал "Как приручить дракона 2" едва "функционирующим" продолжением фэнтэзи.
The Vision and the Fantasy Видение и фантазия
A talking dictionary is no longer a fantasy. Говорящий словарь - уже больше не фантастика.
It's like folk music, but with a sci-fi / fantasy theme. Это как народная музыка, но с научно-фантастической / фэнтези темой.
The Perilous Fantasy of Energy Independence Опасные фантазии об энергетической независимости
Obviously, you can experience the fantasy of magic and control the world with your mind. Ясно, что с фантастикой и чудом можно делать опыты и управлять миром посредством мозга.
No, fantasy is anything that travels faster than the speed of light, Hodges. Нет, Ходжес, фэнтези - это всё, что движется быстрее скорости света.
The latest fantasy involves climate change. Его новейшие фантазии связаны с изменением климата.
That means an open convention — a fantasy that most political junkies thought would never come to pass — might well come to pass. Это означает открытый предвыборный съезд. Большинство политических функционеров думали, что это фантастика, и что такое невозможно. Оказалось, что ничего невозможного не бывает.
This is why fantasy novels and Game of Thrones have imaginary maps as frontispieces. Вот почему в романах фэнтези и в «Игре престолов» на обложках размещают вымышленные карты.
A doddering old fool's fantasy! Фантазии слабоумного старца!
Even at the height of the Soviet Union’s power, the notion that Moscow could intervene in a U.S. presidential election to try to influence the outcome was something reserved for Cold War fantasy; now, the CIA says it just happened. Даже в период наивысшей мощи Советского Союза идея о том, что Москва может вмешаться в президентские выборы в США и попытаться изменить их исход, выглядела сюжетом для политической фантастики. Сейчас ЦРУ утверждает, что именно нечто подобное и произошло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!