Примеры употребления "fallen leaves" в английском

<>
The pond was dotted with fallen leaves. На поверхности пруда пестрели опавшие листья.
The garden was covered with fallen leaves. Сад был укрыт опавшей листвой.
But it might, especially now that the price of oil has fallen below $50 a barrel, a level that leaves Iran's inefficient economy in worse shape than ever. Однако сегодня у него есть шанс на успех, когда цена на баррель опустилась ниже 50 долларов США - уровень, который усугубляет и без того не радужное положение экономики страны.
The leaves have all fallen. Все листья опали.
Tonight, we will inscribe on the leaves of this tree the names of your loved ones who have fought and fallen, those who have died and deserve our remembrance. Сегодня на листьях этого дерева мы напишем имена наших близких, которые сражались и пали, тех кто погиб и заслуживает вечной памяти.
Has she ever fallen in love? Она когда-нибудь была влюблена?
The policeman told me that the last bus leaves at ten. Полицейский сказал мне, что последний автобус отправляется в десять.
Many local traditions have fallen into decay in recent years. В последние годы многие местные традиции стали забываться.
He always leaves his work half done. Он всегда бросает работу на половине.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
Can you please tell me what time the train leaves? Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд?
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
The man was sitting on a fallen tree. Человек сидел на поваленном дереве.
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees. Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
It's only leaves and branches. Это всего лишь листья и ветви.
A fallen tree obstructed the road. Упавшее дерево перегородило дорогу.
His plan leaves much to be desired. Его план оставляет желать лучшего.
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!