Примеры употребления "fairly" в английском с переводом "довольно"

<>
I'm fairly broad-shouldered. Я довольно широкоплеч.
Those are fairly strong statements. Это довольно сильное заявление.
Fairly obvious what that is. Довольно очевидно, что это такое.
It's actually a fairly common picture. В общем, это довольно обычная фотография.
That sounds like a fairly good proposal. Звучит как довольно хорошее предложение.
So one of them was fairly straightforward. Один из них был довольно простым.
the intelligence on board was fairly simple. искусственный интеллект довольно простой.
“It was fairly unpleasant,” Bush told him. «Это было довольно неприятно, — сказал Буш.
And here the story is fairly simple. А ситуация довольно проста.
Most of them have fairly good education. У большинства из них довольно хорошее образование.
So it's actually fairly simple for them. Это довольно легко для них.
We may learn what that is fairly soon. Мы можем узнать, что же это такое, уже довольно скоро.
What Germany needs is, in fact, fairly clear. Что необходимо Германии, на самом деле, довольно ясно.
It'll be a job, fairly steady work. Это будет работа, довольно постоянная.
All right, say a fairly heavy mechanical pencil, right? Хорошо, скажем, довольно тяжелый механический карандаш, да?
It's fairly common around these parts, I suppose. Я полагаю, что он, несомненно, довольно часто встречается в этих краях.
President Vladimir Putin remains a fairly effective international communicator. Президент Владимир Путин по-прежнему довольно эффективно общается на международном уровне.
The debate was vigorous and clear-sighted — but fairly pessimistic. Дебаты были интенсивные и проницательные – но довольно пессимистичные.
The staff forecasts seem fairly optimistic for 2016 and beyond. Прогнозы сотрудников банка на 2016 и далее кажутся довольно оптимистичными.
We're actually talking about a fairly rich Dutch guy. Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!