Примеры употребления "fair taxation" в английском с переводом на русский

<>
No government is truly willing to tackle the causes of inequality and hunger, which would require making fair taxation and comprehensive welfare a top priority. Ни одно правительство по-настоящему не готово к решению причин неравенства и голода, которые требуют принятия справедливого налогообложения и всестороннего благополучия в качестве главных приоритетов.
Such a body must operate under the auspices of the United Nations, which bears the institutional legitimacy necessary to respond effectively to the challenges of globalization with coherent global standards to combat abusive tax practices and ensure fair taxation of corporate profits worldwide. Такой орган должен работать под эгидой ООН. Эта организация обладает институциональной легитимностью, которая необходима для эффективного ответа на вызовы глобализации с помощью гармоничных, глобальных стандартов, направленных на борьбу с преступными налоговыми практиками и на обеспечение справедливого налогообложения корпоративных прибылей по всему миру.
The policy question, therefore, is how to identify appropriate and fair taxation that considers the specificities of different cooperatives. Поэтому стратегический вопрос заключается в том, как определить надлежащий уровень и справедливость системы налогообложения, которая бы учитывала особенности различных кооперативов.
But if countries are serious about reducing inequality and funding pensions and health care for their citizens, they will have to cooperate in global-governance efforts to prioritize fair taxation. Однако если страны мира серьёзно хотят сократить неравенство, если они хотят найти ресурсы для финансирования пенсий и медицинских услуг для своих граждан, им необходимо сотрудничать с целью выработки такого глобального управления, в котором приоритетом является справедливость налогообложения.
At the same time, the issue of fair taxation is becoming more and more pressing, because the number of taxpayers who make an adequate contribution to financing public goods and services is decreasing. К тому же, все более острой становится проблема справедливости налогообложения, поскольку количество налогоплательщиков, которые вносят соответствующий их доходам вклад в финансирование общественных благ, уменьшается.
Britain can and should champion an agenda that confronts questions of energy efficiency (through an energy and environmental union), fair taxation (through a plan for dealing with tax havens), and security (through heightened cross-border intelligence gathering and policing against terrorism and illegal immigration). Британия может и должна отстаивать такую повестку дня, где решаются вопросы энергоэффективности (с помощью энергетического, экологического союза), справедливости налогообложения (с помощью плана работы с налоговыми офшорами) и безопасности (с помощью расширения межгосударственного обмена разведданными и проведения полицейских операций против терроризма и нелегальной иммиграции).
Concretely, this means introducing land reform and privatization, regulating food and drugs, protecting human capital and intellectual property, safeguarding the value of household savings, ensuring market access, and executing fair and transparent taxation. В частности, это означает проведение земельной реформы и приватизации, регулирование производства продуктов питания и лекарств и защиту человеческого капитала и интеллектуальной собственности, поддержку ценности сбережений населения, обеспечение доступа к рынкам и осуществление справедливого и прозрачного налогообложения.
In addition, the EBRD seeks to support the restructuring of potentially viable large enterprises and to develop a sound investment climate based on an effective legal and regulatory framework, sound corporate governance, limits to bureaucratic interference, a firm stance against corrupt practices, fair and predictable taxation, and transparent accounting. Кроме того, ЕБРР стремится поддерживать реструктуризацию потенциально жизнеспособных крупных предприятий и способствовать созданию здорового инвестиционного климата на основе эффективной нормативно-правовой базы, рациональных методов корпоративного управления, ограничения влияния бюрократического аппарата, решительной борьбы с коррупцией, справедливой и предсказуемой налоговой системы и прозрачной системы учета.
Multinational companies have many more opportunities than before to dodge their fair and efficient share of taxation. У транснациональных компаний появилось еще больше возможностей, чем прежде, чтобы избежать справедливого и эффективного процесса налогообложения.
Development experience indicates that a system of fair and transparent rules on competition among firms and on taxation and reduced barriers to the establishment of new firms, in particular small and medium-sized enterprises, foster the development of the private sector. Опыт развития показывает, что наличие системы справедливых и транспарентных правил по вопросам межфирменной конкуренции и налогообложения и сокращение препятствий для создания новых фирм, в частности малых и средних предприятий, способствуют развитию частного сектора.
That isn't fair. Так не честно.
Provisions for taxation and other provisions are composed of: Резервы на налоги и прочие резервы состоят из:
Did you go to the book fair? Ты ходил на книжную ярмарку?
Provisions for taxation Резервы на налоги
That's not fair. Так не честно.
Provisions for taxation and other provisions Резервы на налоги и прочие резервы
Life's not fair. Нет в жизни справедливости.
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation. "Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
State taxes rose at a faster clip, 4.3 percent, than local levies, 3.9 percent, according to the study, which was conducted by professional services firm Ernst & Young and the Center on State Taxation, a tax policy group. Налоги, взимаемые штатом, выросли быстрее, 4,3 процента, чем местные налоги, 3,9 процента, по данным исследования, которое было проведено фирмой, оказывающей профессиональные услуги, Ernst & Young и Центром по налогообложению штата, группой по налоговой политике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!