Примеры употребления "factory setting" в английском с переводом на русский

<>
Solution 3: Restore factory settings Решение 3. Восстановите заводские настройки
This option resets the console to factory settings. Этот вариант сбрасывает консоль к заводским настройкам по умолчанию.
Reset Windows 10 devices to their factory settings Восстановление заводских настроек для устройств с Windows 10
Check to see if you can restore your PC to factory settings. Проверьте, можно ли восстановить заводские настройки.
Note: When the lights on the router blink, the router has been reset to factory settings. Примечание. Мигание всех индикаторов маршрутизатора означает, что восстановлены заводские настройки маршрутизатора.
Go to Settings > Update & security > Recovery > Reset this PC > Get started and look for Restore factory settings. Перейдите в Параметры > Обновление и безопасность > Восстановление > Вернуть компьютер в исходное состояние > Начать и найдите Восстановить заводские настройки.
If your PC manufacturer provided the option, you might be able to restore your device to factory settings. Если производитель компьютера предусмотрел такую возможность, вы можете восстановить заводские настройки своего устройства.
This restores the factory settings, and erases all your personal content, including applications you have purchased and downloaded. В этом случае будут восстановлены заводские настройки и удалено все пользовательское содержимое, включая приобретенные и установленные приложения.
If you still can't sign in, you will have to restore the default factory settings on the console. Если выполнить вход по-прежнему не удается, то необходимо восстановить на консоли заводские настройки по умолчанию.
If you're absolutely sure you want to restore your phone to its factory settings, select Yes, and then select Yes again. Если вы уверены, что хотите вернуть телефон к заводским настройкам, выберите Да, а затем еще раз Да.
Reset to Default Settings: This setting allows you to reset the settings to their original factory settings. Восстановить настройки по умолчанию. Этот вариант позволяет сбросить настройки к заводским значениям по умолчанию.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
I'm setting off tonight. Я уезжаю поздно вечером.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
He is now setting things in order in his room. Он сейчас убирается в своей комнате.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
Look at the setting sun. Посмотри на закат солнца.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
We watched the sun setting behind the mountains. Мы смотрели, как солнце садится за горы.
The factory will begin to produce next year. Фабрика заработает в следующем году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!