Примеры употребления "factory order" в английском

<>
In the US, factory orders for March are forecast to accelerate. В США, производственные заказы за март, по прогнозам, ускорятся.
Economic activity in the region’s largest country picked up significantly in the second quarter particularly in the manufacturing sector as factory orders, industrial production, service and manufacturing sector PMI surveys all beat expectations. Экономическая активность в крупнейшей стране региона особенно оживилась во втором квартале в производственном секторе - заказы на промышленные товары, промышленное производство, сфера услуг и производственный сектор, судя по отчету PMI, превзошли все ожидания.
Trade balance and factory orders, both for February are also due out. Торговый баланс и производственные заказы за февраль также выходят.
In the US, factory orders for December are expected to fall at an accelerating pace. В США ожидается падение производственных заказов за декабрь ускоренными темпами.
Friday: AU PPI (1:30), US Non-Farm Payrolls report (12:30), US Factory Orders (14:00) пятница: PPI Австралии (1:30), отчет NFP США (12:30), количество производственных заказов США (14:00)
Wednesday: BOC Interest Rate Decision and Statement (14:00), US Factory Orders (14:00), US Beige Book (18:00) среда: Решение по процентным ставкам и заявление Банка Канады (14:00), Производственные заказы США (14:00), Бежевая книга США (18:00)
14:00 –For the USD, index of production orders (Factory orders) in the U.S. in June (-1.0% forecast, previous +0.8%). 14:00 - индекс производственных заказов (Factory orders) в США за июнь (прогноз -1.0%, предыдущее значение +0.8%).
German Factory Orders came out far worse than expected at -3.2% vs. the 0.5% growth that traders and economists were expecting. Объем производственных заказов Германии оказался намного ниже, чем ожидалось, на уровне -3.2% против роста на 0.5%, который предполагали увидеть трейдеры и экономисты.
US factory orders fell 3.4% mom in December, at an accelerating pace from -1.7% mom in November, and far below expectations. Производственные заказы в США упали на 3,4% за декабрь ускоренными темпами c -1,7% в ноябре, что оказалось гораздо ниже ожиданий.
From the US, factory orders for January are expected to have risen 0.2% mom, a turnaround from -3.4% mom the previous month. Производственные заказы США за январь выросли, как ожидалось на 0,2% м, против -3,4% м месяцем ранее.
This rainfall cycle, this rainfall factory, effectively feeds an agricultural economy of the order of 240 billion dollars-worth in Latin America. Этот дождевой цикл, эта дождевая фабрика, в итоге питает сельскохозяйственную экономику стоимостью порядка 240 миллиардов долларов в Латинской Америке.
Similarly, if a factory and its supplier do business through Electronic Data Interchange, the factory's computer, upon receiving information within certain pre-programmed parameters, will send an electronic order to the supplier's computer. Аналогичным образом, когда предприятие поддерживает деловые отношения с поставщиком посредством электронного обмена данными, поступление на компьютер этого предприятия информации, отвечающей ряду запрограммированных параметров, ведет к отправке электронного заказа на компьютер поставщика.
They are manufacturing TV sets in this factory. На этом заводе производят телевизоры.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs. Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
You should set your room in order. Тебе следует привести свою комнату в порядок.
There is no factory in this village. В этой деревне нет завода.
He put his affairs in order. Он уладил свои дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!