Примеры употребления "facilities" в английском с переводом "оборудование"

<>
Facilities for pedestrian crossings (new subheading) Оборудование пешеходных переходов (новый подзаголовок)
supplying them with necessary equipment and facilities; предоставление им необходимого оборудования и средств;
We need access to your medical facilities. Нам нужен доступ к вашему медицинскому оборудованию.
the energy supply for tank facilities during transport. энергопитания оборудования цистерны в процессе перевозки.
- eliminate Western nuclear capabilities and related supporting facilities; — уничтожить ядерный потенциал Запада и все связанное с ним вспомогательное оборудование;
Access lanes and waiting areas Facilities and personnel Подъездные пути и площадки для ожидания Оборудование и персонал
This may include: human resources, facilities, equipment, materials, etc. Сюда могут быть включены человеческие ресурсы, производственные объекты, оборудование, материалы и т.д.
We have excellent facilities that, like, no one uses. Там прекрасное оборудование, которое стоит без дела.
The centre also has special facilities for handicapped persons. Центр также оснащен специальным оборудованием для инвалидов.
lack of training facilities, gymnasiums, running tracks, equipment, financial resources. отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов.
Purchase of special technology for waste economy (storage facilities, containers). закупка специальных технологий и оборудования для утилизации отходов (объекты для хранения, контейнеры).
Facilities to ensure the safety of children in road traffic Оборудование для обеспечения безопасности детей в условиях дорожного движения
Development of expertise in integration of satellite design and facilities Накопление знаний и опыта в согласовании характеристик спутников и оборудования
More funds for equipment, improved facilities, and training would also help. Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
Use of and jurisdiction over vehicles, equipment, facilities, stations and installations. использование космических аппаратов, оборудования, установок, станций и сооружений и юрисдикция над ними.
Only members of the company are entitled to use the facilities. Только работники компании могут пользоваться этим оборудованием.
The government cutting them off from all the printing facilities in Bratislava. Государство блокирует её доступ к печатному оборудованию в Братиславе.
Special controls on the transfer of sensitive material, facilities, equipment and technology Специальные меры контроля за передачей материалов, установок, оборудования и технологий двойного назначения
Problems included closure of factories, destruction of machinery and tracking down storage facilities. Проблемы связаны с закрытием фабрик, уничтожением оборудования и нахождением складских помещений.
I have an anesthesiologist, hepatologist, surgical staff, and facilities with the necessary equipment. Со мной работают анестезиолог, гепатолог, хирургический персонал, а также есть всё необходимое оборудование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!