Примеры употребления "f-sex factor" в английском

<>
According to paragraph 78 of the report, the Civil Code (Law No. 59 of 16 July 1987) regulates the legal capacity of natural persons as subjects of legal relationships, and discrimination based on sex or any other factor, which offends human dignity, is not allowed. В пункте 78 доклада указано, что Закон № 59 от 16 июля 1987 года (Гражданский кодекс) регулирует правоспособность физических лиц, являющихся субъектами правовых отношений, и что в нем запрещена дискриминация по признаку пола или по какому-либо иному ущемляющему человеческое достоинство признаку.
In 2000, the Ministry of Health's findings of high risk “sero-surveillance” in Phuentsholing revealed that 72 per cent of sex workers tested had syphilis, a sexually transmitted disease that is an important factor in HIV infection. Результаты обследования состояния здоровья лиц с высокой степенью риска " серодиагноза ", проведенного Министерством здравоохранения в городе Фуентшолинге в 2000 году, показали, что 72 процента работниц секс-индустрии, прошедших обследование, болели сифилисом- болезнью, передающейся половым путем и являющейся важным фактором ВИЧ-инфекции.
To this end, it establishes the right of consumers to be free of discrimination on the basis of race, sex, socio-economic status, language, disability, political preferences, religious beliefs or any other such factor in connection with the acquisition of goods and services made available in establishments open to the public. Для достижения этой цели устанавливается право потребителей не подвергаться дискриминации по признакам расы, пола, социально-экономического положения, языка, инвалидности, политических предпочтений, религиозных убеждений или иному признаку при приобретении товаров и услуг, которые предоставляются в местах, открытых для доступа населения.
Under the new section 20.1, distinctions based on age, sex or civil status that could be discriminatory may be justified where the use of those distinctions is warranted in the type of plan in question and the basis for using them is a risk determination factor based on actuarial. В соответствии с новой статьей 20.1 различия на основе возраста, пола или гражданского состояния, которые могли бы иметь дискриминационный характер, могут быть оправданы, если только они специально оговорены в соответствующем плане и если соответствующий фактор является весьма незначительным.
Another factor contributing to the continuing gap between policy and practice was the lack of data disaggregated by sex, or, as reported by the International Organization for Migration (IOM), the insufficient use of available data for gender analysis. Другим фактором, обусловливающим сохранение разрыва между политикой и практикой, является отсутствие дезагрегированных по признаку пола данных или, как сообщила Международная организация по миграции (МОМ), недостаточное использование имеющихся данных для проведения гендерного анализа.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
Teenagers are God's punishment for having sex. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
Honesty was the most important factor in his success. Честность была самым важным фактором его успеха.
There's too much sex and violence in today's movies. В современном кино слишком много секса и насилия.
Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people. Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
Software is like sex: it's better when it's free. Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное.
The time aspect involved is a further important mark-up factor. Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
Klava decided to change her sex in the flat. Клава решила сменить пол в квартире.
Advertising is an important factor. Вопрос рекламы является для нас актуальным.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
An important factor in our decision making is an early start date. Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
The geopolitical backdrop remains a driving factor. Геополитический фон остается определяющим фактором.
Everything You Always Wanted To Know About Sex, But Were Afraid To Ask. Всё, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить.
The external factor, connected with the sanctions against Russia, has so far been contained, but if further pressure is applied, most critically, to the financial sector, then it could lead to significant difficulties and increase the public’s inflationary expectations, which usually, and traditionally, manifest in the purchase of foreign exchange cash in order to safeguard one’s savings. Внешний фактор, связанный с санкциями против России, пока успешно сдерживается, но если произойдет дальнейшее усиление давления, прежде всего, на финансовый сектор - это может привести к определенным трудностям и увеличить инфляционные ожидания населения, которые обычно традиционно проявляются в покупках наличной валюты для того, чтобы обезопасить свои сбережения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!