Примеры употребления "eye focus" в английском

<>
Moving forward, keep an eye on Libya as another potential focus area for restoring Russian naval access. Забегая вперед, не следует упускать из виду Ливию как еще одну зону, на возвращение доступа к которой потенциально могут быть нацелены российские военно-морские силы.
While that history is indeed interesting and relevant, the focus of this edition of Dragon Eye is instead on the contemporary China-Russia relationship. Данные исторические факты действительно интересны и важны, но в этом издании рубрики Dragon Eye мы сосредоточили внимание на современном состоянии российско-китайских отношений.
Will the US continue to focus on short-term crisis management with an eye to domestic considerations? Продолжат ли США фокусироваться на краткосрочном антикризисном управлении с оглядкой на ситуацию внутри страны?
But Darkside attributes that longevity simply to RAMP’s focus on Russian customers, whose government notoriously turns a blind eye to online crime, rather than Americans, whose three-letter agencies’ scrutiny he hopes to avoid. Однако Darkside объясняет такое долгожительство сайта просто тем, что RAMP сосредоточен на российских покупателях, чье правительство скандально известно своим невниманием к онлайновой преступности, в отличие от американцев, где спецслужбы с названиями из трех букв действуют весьма активно. Darkside надеется избежать их внимания.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
I tried to focus my attention on reading. Я попробовал сосредоточиться на чтении.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Focus your camera on the flower. Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
I'd like to buy eye drops. Я хотела бы купить глазные капли.
Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work. Из-за последних событий совершенно не могу сосредоточиться на работе.
She's got a good eye for paintings. Она хорошо разбирается в картинах.
Today's focus: Сегодня в центре внимания:
Something happened to my right eye. Что то случилось с моим правым глазом.
Lens, manual focus Объективы, ручная фокусировка
Minute particles are hardly visible to the naked eye. Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.
With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum. Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
I got a bug in my eye and I can't get it out. Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components: Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие:
Tom has an eye for modern art. У Тома есть вкус в современном искусстве.
The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels" regulatory approach. Приоритет должен отдаваться рабочим местам и экономическому росту в Великобритании, и, как показывают результаты нашего опроса, для бизнеса это означает усиленное сосредоточение внимания на торговле и фундаментальные изменения в нормативной деятельности Брюсселя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!