Примеры употребления "exports" в английском с переводом "экспортировать"

<>
The wizard always exports formatted data. Мастер всегда экспортирует форматированные данные.
Argentina exports cows and raw materials; Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье;
Today Iran no longer exports revolution. Сегодня Иран уже не экспортирует революцию.
Australia exports a lot of wool. Австралия экспортирует много шерсти.
Understand how Access exports objects to Word Как Access экспортирует объекты в Word
104 (1) Every person commits an offence who imports or exports 104 (1) Совершает преступление любое лицо, которое импортирует или экспортирует
Saudi Arabia produces and exports five different grades of crude oil. Саудовская Аравия добывает и экспортирует пять различных сортов сырой нефти.
China exports a lot of steel, but not of the same quality. Китай тоже экспортирует много стали, но она не такого качества.
When Outlook exports emails to a .pst file, it includes any attachments. Когда Outlook экспортирует сообщения в PST-файл, он включает все вложения.
The country exports primary commodities, mainly logs, fish, palm oil and copra. Страна экспортирует сырьё: в основном лес, рыбу, пальмовое масло и копру.
Choose contacts to exports and choose Outlook csv format to export Google contacts Чтобы экспортировать контакты Google, выберите нужные контакты и укажите формат CSV для Outlook.
The following table describes how Access exports various objects and values to Word. В следующей таблице описано, как Access экспортирует разные объекты и значения в Word.
It adulterated nuclear-related exports from European vendors to perform poorly during operation. Они ухудшили оборудование, связанное с ядерной технологией, экспортируемое европейскими поставщиками, чтобы оно плохо функционировало во время работы.
The Export-RetentionTags.ps1 script exports all retention tags and policies from an organization. Сценарий Export-RetentionTags.ps1 экспортирует все теги и политики хранения из организации.
Chile exports almost 30% of its output. Some small European countries come close to 50%. Чили экспортирует почти 30% произведенной в стране продукции, в то время как показатели некоторых небольших европейских стран достигают 50%.
Access exports the data, and displays the status on the final page of the wizard. Access экспортирует данные и выведет сведения о состоянии на последней странице мастера.
Blackmagic's DaVinci Resolve software, version 12.5.2 or newer, exports some HDR metadata. Часть метаданных можно экспортировать из программного обеспечения DaVinci Resolve компании Blackmagic. Потребуется версия 12.5.2 или выше.
This does not mean that the German-made share of exports is falling in absolute terms. Это не означает, что доля экспортируемых товаров, изготовленных в Германии, уменьшается по всем показателям.
This, however, is a zero-sum game that merely exports deflation and recession to other economies. Это, однако, игра с нулевой суммой, которая просто экспортирует дефляцию и рецессию в экономики других стран.
It's currently the only software that exports files with standards-compliant metadata out of the box. Сейчас это единственная программа, которая может экспортировать файлы с метаданными, соответствующими нашим стандартам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!