Примеры употребления "exports" в английском с переводом "экспортировать"

<>
Australia exports a lot of wool. Австралия экспортирует много шерсти.
The wizard always exports formatted data. Мастер всегда экспортирует форматированные данные.
Argentina exports cows and raw materials; Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье;
Today Iran no longer exports revolution. Сегодня Иран уже не экспортирует революцию.
Understand how Access exports objects to Word Как Access экспортирует объекты в Word
Apart from agricultural products, Ukraine exports metals. Помимо сельскохозяйственных продуктов, Украина экспортирует металлы.
The country also exports wheat and corn, according to the USDA. Страна также экспортирует пшеницу и кукурузу.
Saudi Arabia produces and exports five different grades of crude oil. Саудовская Аравия добывает и экспортирует пять различных сортов сырой нефти.
104 (1) Every person commits an offence who imports or exports 104 (1) Совершает преступление любое лицо, которое импортирует или экспортирует
U.S. exports to Russia cover a broad range of goods. Соединенные Штаты экспортирую в Россию широкий перечень продукции.
When Outlook exports emails to a .pst file, it includes any attachments. Когда Outlook экспортирует сообщения в PST-файл, он включает все вложения.
China exports a lot of steel, but not of the same quality. Китай тоже экспортирует много стали, но она не такого качества.
The country exports primary commodities, mainly logs, fish, palm oil and copra. Страна экспортирует сырьё: в основном лес, рыбу, пальмовое масло и копру.
Choose contacts to exports and choose Outlook csv format to export Google contacts Чтобы экспортировать контакты Google, выберите нужные контакты и укажите формат CSV для Outlook.
The following table describes how Access exports various objects and values to Word. В следующей таблице описано, как Access экспортирует разные объекты и значения в Word.
It adulterated nuclear-related exports from European vendors to perform poorly during operation. Они ухудшили оборудование, связанное с ядерной технологией, экспортируемое европейскими поставщиками, чтобы оно плохо функционировало во время работы.
The Export-RetentionTags.ps1 script exports all retention tags and policies from an organization. Сценарий Export-RetentionTags.ps1 экспортирует все теги и политики хранения из организации.
Chile exports almost 30% of its output. Some small European countries come close to 50%. Чили экспортирует почти 30% произведенной в стране продукции, в то время как показатели некоторых небольших европейских стран достигают 50%.
Access exports the data, and displays the status on the final page of the wizard. Access экспортирует данные и выведет сведения о состоянии на последней странице мастера.
Blackmagic's DaVinci Resolve software, version 12.5.2 or newer, exports some HDR metadata. Часть метаданных можно экспортировать из программного обеспечения DaVinci Resolve компании Blackmagic. Потребуется версия 12.5.2 или выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!