Примеры употребления "experiences" в английском с переводом "опыт"

<>
My experiences are hardly unique. Мой опыт сложно назвать уникальным.
Bad experiences are quickly forgotten. Плохой опыт забывается быстро.
Such experiences provide grounds for optimism. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
He's had many unhappy experiences. У него было много неудачного опыта.
We can learn from both experiences. Мы можем сделать полезные выводы из опыта обеих стран.
Take the American and German postwar experiences. Возьмите послевоенный опыт Америки и Германии.
This is people designing their own experiences. Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
I let my own experiences color our conversation. Я позволила моему собственному жизненному опыту вмешаться в наш разговор.
Share some of your life experiences with me. расскажите о выводах, к которым вы пришли на собственном опыте.
Consider the contrasting experiences of Coke and Pepsi. Сравните диаметрально противоположный опыт корпораций Coca Cola и Pepsi.
One side smoothes over the diversity in country experiences; Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
Exchange of experiences, good practices and research are required. Требуется также обмен опытом, передовой методикой и результатами исследований.
Specify requirements for skills, project experiences, certifications, or education Определение требований к навыкам, опыту участия в проектах, сертификациям или образованию
Are their experiences mutually exclusive, or is convergence possible? Является ли их опыт взаимно исключающим или же существует возможность сближения?
Many in my trade can attest to similar experiences. Многие мои коллеги имеют сходный опыт.
People use stories to make sense of individual experiences. Вымышленные истории помогают понять собственный опыт.
I’m learning valuable life experiences, really,” Stone said. Я получаю ценный жизненный опыт, реально, — сказала Стоун.
It's like we're all telepathically sharing our experiences. Мы все телепатически делимся нашим опытом.
Because we had different models based on our different experiences. Потому что у нас разные модели, основанные на разном жизненном опыте.
Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences. Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!