Примеры употребления "experiences" в английском с переводом на русский

<>
Companies like De La Guarda, which I produce, and Punchdrunk create these completely immersive experiences that put the audience at the center of the action, but the German performance company Rimini Protokoll takes this all to a whole new level. Компании, как De La Guarda, продюсером которой я являюсь, и Punchdrunk, создают представления с эффектом полного присутствия, которые ставят зрителей в центр действия, но немецкая театральная компания Rimini Protokoll подняла это на совершенно новый уровень.
But the experiences are related. Но у них есть общее.
Creating user-initiated interactive experiences Создание интерактивных каналов взаимодействия, инициируемых пользователем
Looking for even more mixed reality experiences? Ищете еще более интересные способы взаимодействия со смешанной реальностью?
Don't offer experiences that change it. Не предлагайте возможности их изменения.
What have been your experiences so far? С чем вы сталкивались к настоящему моменту?
They talk about these kinds of experiences. Им вспоминаются именно такие вещи.
I actually want them to create those experiences. Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
Facebook Login is used to enable the following experiences: «Вход через Facebook» предлагает следующие возможности:
Are these experiences mutually exclusive, or is convergence possible? Являются ли они взаимоисключающими или же можно найти точки соприкосновения?
The organization experiences a depreciation of items in stock. В организации наблюдается амортизация номенклатур в наличии.
For commerce experiences, we've created a Receipt Template. Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции.
There is a lesson to be drawn from these experiences. Из всего этого следует извлечь один урок.
Don't include confusing or misleading experiences in Instant Articles. Моментальные статьи не должны сбивать людей с толку или вводить их в заблуждение.
And some of these are actually meant to mediate experiences. Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
However, some games have to provide different experiences across platforms. Однако в некоторых играх могут быть различия между платформами.
One humorous exhibit is based on Miyazaki's work experiences. Эта забавная экспозиция составлена из рабочих материалов Миядзаки.
More apps and experiences — including the most graphics-intensive games. Больше приложений и возможностей, включая игры с интенсивным использованием графики.
Language and country help us provide appropriate content and experiences Язык и страна помогают нам показывать надлежащие материалы и приложения.
Platform-specific experiences for phones for both iOS and Android. Интерфейс, характерный для платформы телефона — как для iOS, так и для Android.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!