Примеры употребления "exercise" в английском с переводом "зарядка"

<>
When does the exercise start? Когда эта зарядка начнется?
When did you last exercise, Jen? А ты когда последний раз делала зарядку?
Prattling on about diets and exercise. Лепечут о диетах и важности зарядки.
Oh, yes, time for my stoutness exercise. Ах, да, пора делать зарядку.
Instead of sitting around, get some exercise. Вместо того, чтобы прохлаждаться, сделай зарядку.
Moderate exercise is good for your health. Зарядка полезна для вашего здоровья.
Exercise teaches your brain that your behavior matters. Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение.
It is necessary to do some exercise every day. Каждый день необходимо делать зарядку.
I'm a cold-resistant person, due to all the exercise. Благодаря зарядке я полностью морозоустойчив.
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление.
Renovated by the obligatory morning exercise in public transport, we get to work at last. Освеженные обязательной утренней зарядкой в общественном транспорте, мы наконец-то прибываем на службу.
I came out to do some exercise, but then I remembered that I needed to do something. Я встал на зарядку, но потом вспомнил, что мне надо было кое-что сделать.
I was doing the exercises, but I fell asleep. Делаю зарядку, хотя ужасно клонит в сон.
She's the one who runs the morning exercises. Она делает с нами утреннюю зарядку.
Hey, man, I'll be back after your morning exercises. Эй, мужик, я вернусь после твоей утренней зарядки.
I thought I'd get up early and do my diet exercises. Я хотела встать пораньше и сделать зарядку.
There is something of the old Communist ethos to the place, reflected in a “can do” attitude and the morning exercises. В этой школе ощущаются отголоски старой советской закалки, находящей отражение в установке «нам все по плечу» — и утренней зарядке.
While in jail, he organized morning exercises every day for his fellow inmates, and in the afternoons he told stories or gave history lectures. Будучи в тюрьме, он каждое утро проводил утреннюю зарядку среди своих сокамерников, а днем он им что-то рассказывал или читал лекции по истории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!