Примеры употребления "exchangeable value" в английском с переводом на русский

<>
Exchangeable File Format (.exif files) Формат EXIF (EXIF-файлы)
Of what value is it? Какова стоимость этого?
The ocean contains most of the exchangeable heat on the planet. Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
You only understand the value of time when it has been spent. Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
As determined by the Panel in its previous reports, claims for funds held in Iraqi bank accounts are compensable if, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, but such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency. В своих предыдущих докладах Группа постановила, что претензии в связи с остатками на банковских счетах в Ираке подлежат компенсации в том случае, если до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта заявитель имел разумные основания считать, что он сможет перевести средства из Ирака; в то же время подобные претензии не подлежат компенсации, если средства не подлежали обмену на иностранную валюту116.
He's so credulous. He takes everything you say at face value. Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
The Panel recalls its earlier determination that claims for funds held in Iraqi bank accounts are compensable in principle if, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, while such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency. Группа ссылается на свои ранее принятые решения о том, что претензии в связи с остатками на банковских счетах в Ираке в принципе подлежат компенсации в том случае, если до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта заявитель имел разумные основания считать, что он сможет перевести средства из Ирака; в то же время подобные претензии не подлежат компенсации, если средства не подлежали обмену на иностранную валюту172.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
Claims for funds held in Iraqi bank accounts are compensable if the claimant had a reasonable expectation that it could transfer the funds outside Iraq, but such claims are not compensable if the funds were not exchangeable for foreign currency. Претензии в связи с остатками на банковских счетах в Ираке подлежат компенсации в том случае, если заявитель имел разумные основания считать, что он сможет перевести средства из Ирака; в то же время подобные претензии не подлежат компенсации, если средства не подлежали обмену на иностранную валюту.
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
In the current EU internal electricity market, trade exchanges of electricity from renewable energies are likely to be eased by introducing a guarantee of origin for renewables and an exchangeable green certificates system. На существующем внутреннем рынке электроэнергии ЕС развитию торговли электричеством из возобновляемых источников энергии будет, как представляется, содействовать введение гарантии происхождения в отношении возобновляемых источников энергии и системы оборотных экологических сертификатов.
It is of great value. Это представляет большую ценность.
We cannot overestimate the value of health. Мы не можем переоценить важность здоровья.
It is of little value. Его ценность невелика.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
We shouldn't accept his explanation at face value. Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot. После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась.
I am uncertain whether this is a thing of value. Не уверен, что эта вещь чего-то стоит.
I know that some people value my work. Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.
What is the value of an average home in your area? Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!