Примеры употребления "exchange data" в английском с переводом "обмениваться данными"

<>
Переводы: все59 обмениваться данными4 другие переводы55
Public authorities and other parties concerned (ship owners, skippers, shippers, ports) shall exchange data in conformity with this standard. Государственные органы и другие заинтересованные стороны (судовладельцы, судоводители, грузоотправители, порты) должны обмениваться данными в соответствии с этим стандартом.
Authorities and other parties concerned (ship owners, skippers, shippers, ports, terminal operators) shall exchange data in conformity with the standard. Администрации и другие заинтересованные стороны (судовладельцы, судоводители, грузоотправители, порты, операторы терминалов) должны обмениваться данными в соответствии с этим стандартом.
The IIMS was an information backup and support system enabling the relevant authorities of the GUAM group of countries to exchange data and other information through a protected satellite communications channel. МИАС представляет собой систему резервного хранения данных и информационного обеспечения, дающую возможность соответствующим ведомствам группы стран ГУАМ обмениваться данными и другой информацией через защищенный канал спутниковой связи.
Governments of countries in the region should be encouraged to exchange data on amphetamine-type stimulants and to participate in data collection mechanisms such as the Drug Abuse Information Network for Asia and the Pacific so that they can clearly understand the connections between the trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants and so that they can better respond to those problems by developing effective strategies and countermeasures. следует рекомендовать правительствам стран региона обмениваться данными о стимуляторах амфетаминового ряда и участвовать в работе таких механизмов сбора данных, как Информационная сеть по вопросам злоупотребления наркотиками в регионе Азии и Тихого океана, с тем чтобы они могли лучше изучить связь между незаконным оборотом стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотреблением ими и могли эффективнее реагировать на эти проблемы, используя действенные стратегии и контрмеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!