Примеры употребления "exams" в английском с переводом "осмотр"

<>
Radiological procedures and review of x-ray films taken during field exams; рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах;
I just out of a job interview that was more intimate than most rectal exams. Я только что с собеседования, и оно было куда сокровеннее, чем осмотр у проктолога.
You have no idea how difficult it's been hiding my true feelings all these years, averting my eyes during your regular maintenance exams. Вы даже не представляете, как сложно для меня скрывать мои истинные чувства все эти годы, прятать глаза во время регулярных профилактических осмотров.
The Medical Officer would contribute to accomplishments 2 and 3 by performing medical exams and providing medical clearance for staff going on mission, providing pre-mission and post-mission consultations and certifying sick leave requests. Сотрудник по медицинским вопросам будет содействовать реализации достижений 2 и 3 путем медицинских осмотров и проведения медицинского освидетельствования сотрудников, направляемых в миссии, предоставления консультаций до отправления в миссии и по возвращении из них и выдачи и заверения справок о болезни.
They insisted I take the exam. И они стали настаивать, чтобы я прошла осмотр.
Or we can begin the rectal exam. Или мы начинаем ректальный осмотр.
His physical exam indicates possible internal injuries. Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения.
So, the prelim exam indicates his neck was broken. Судя по предварительному осмотру, ему свернули шею.
Skin exam and ACTH stimulation test were both normal. Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме.
Excuse me, but we're in the middle of an exam. Прошу прощения, но мы производим осмотр.
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam. Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр.
Doug used to say, "Let's check the oil," before he did a pelvic exam. Даг любил приговаривать "Давайте проверим масло", прежде чем проводить осмотр тазовой области.
We can't do a vaginal exam on a six-year-old without the dad's consent. Мы не можем проводить гинекологический осмотр без согласия её отца.
But instead of taking her temperature, this doctor took off her pants and gave her a pelvic exam. Но вместо того, что померить ей температуру, этот доктор стащил с нее трусы и устроил ей гинекологический осмотр.
So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back. У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части.
And on my seventeenth birthday, after my fake eye exam, the eye specialist just noticed it happened to be my birthday. И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья.
And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit. Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр.
I then scheduled the physical exam for two weeks hence, and when the patient came for the physical, I was able to do a thorough physical, because I had nothing else to do. Затем я назначал осмотр пациента через 2 недели, и когда пациент пришёл, у меня была возможность провести тщательный осмотр, потому что меня ничто не отвлекало.
And if you shortchange that ritual by not undressing the patient, by listening with your stethoscope on top of the nightgown, by not doing a complete exam, you have bypassed on the opportunity to seal the patient-physician relationship. И если вы его сократите, не будете раздевать пациента, слушать его стетоскопом поверх ночной рубашки, проведете неполный осмотр, вы пропустите возможность наладить контакт с пациентом.
Counsel submits a medical certificate dated 22 June 2005 based on the complainant's Personal Information Form and a clinical interview and exam performed on 17 June 2005, which concludes that there is evidence of multiple scars on her body. Адвокат представил врачебное заключение от 22 июня 2005 года, составленное на основе формуляра личной информации заявителя и клинического собеседования и осмотра, произведенного 17 июня 2005 года, в котором констатируется наличие многочисленных шрамов на ее теле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!