Примеры употребления "examinations" в английском с переводом "разбор"

<>
I feel there are certain nuances that merit examination. Я считаю, что некоторые нюансы требуют более тщательного разбора.
Very detailed examination of the work, so, you know, we shall see. Очень детальный разбор работы, что ж, посмотрим.
After reprocessing, the Agency does design information examination and verification, and environmental monitoring. На этапе после переработки Агентство проводит разбор и проверку информации о конструкции и осуществляет отбор экологических проб.
In 2006 the Director of Public Prosecutions appointed a working group to examine the handling of rape cases; this was a continuation of the previous examination. В 2006 году Генеральный прокурор сформировал рабочую группу для изучения процедуры разбора дел об изнасиловании; это было продолжением принятых ранее мер.
That September 22 article from China National Defense (中国国防报) also offers a rather detailed examination of the second segment of the Russian-Chinese naval exercise, which occurred in the Pacific in September 2017. В этой статье, опубликованной 22 сентября в китайской военной газете China National Defense (?????), содержится довольно детальный разбор второго этапа российско-китайских военно-морских учений, который был проведен в сентября 2017 года в Тихом океане.
The terms of Article 36 indicate that the review involves not only an examination of the weapon itself (means of warfare), but also of the manner in which it is expected to be used on the battlefield (method warfare), bearing in mind that a weapon's effects will result from a combination of its design and the method by which it is to be used. Условия статьи 36 указывают, что разбор оружия предполагает не только изучение самого оружия (средства ведения войны), но и способа, каким оно, как ожидается, будет применяться на поле боя (метод ведения войны), памятуя о том, что эффекты оружия являются результатом сочетания его конструктивных особенностей и метода его применения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!