Примеры употребления "eulerian angle" в английском

<>
Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle. Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
we now call it an Eulerian path - you can never lift your stylus from the surface and you can never go over the same line twice. сейчас это называется Эйлеров путь, когда при начертании вам нельзя отрывать своё перо от поверхности и вы никогда не можете провести по одной и той же линии дважды.
The Hobby Eberly telescope in Texas also has a fixed angle of inclination. Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол.
The working group appreciated the MSC-W proposal to couple the Eulerian photo-oxidant model with an aerosol model and encouraged the ongoing collaboration between MSC-W, CCC, the University of Helsinki, the University of Stockholm and the Finnish Meteorological Institute, in the framework of the Nordic Research Council (NMR). Рабочая группа дала высокую оценку предложению МСЦ-З увязать эйлерову модель фотоокислителей с моделью аэрозолей и высказалась в поддержку сотрудничества между МСЦ-З, КХЦ, Хельсинкским университетом, Стокгольмским университетом и Метеорологическим институтом Финляндии в рамках Научно-исследовательского совета стран Северной Европы (НИС).
Even close allies keep things from one another - and work every angle to find out what's being held back. Даже близкие союзники скрывают кое-что друг от друга - и делают все возможное, чтобы выяснить, что скрывают от них.
Mr. R. DERWENT presented the results of the workshop on the review of the EMEP unified Eulerian model, held in early November 2003 in Oslo. Г-н Р. ДЕРВЕНТ сообщил о результатах рабочего совещания по обзору унифицированной модели Эйлера ЕМЕП, которое состоялось в начале ноября 2003 года в Осло.
The disadvantage of this inexpensive construction method: the telescope is securely clamped at its angle of inclination and its movement is therefore limited. Недостаток недорогого конструктивного исполнения: телескоп жестко скреплен под вертикальным углом - это ограничивает его подвижность.
Mr. Jesper Christensen (Denmark) described the Danish Eulerian hemispherical model (DEHM) and compared its parameterizations with those in the EMEP model. Г-н Йеспер Кристенсен (Дания) привел описание датской модели Эйлера в масштабах полушария (DEHM) и сравнил схему ее параметризации с аналогичной схемой, использующейся в модели ЕМЕП.
The dive began at an angle of five to 10 degrees and at just over 210 mph. Пикирование начиналось под углом 5-10 градусов и на скорости всего 340 километров в час.
Requested MSC-W to prepare, by October 2003, for the validation of the Eulerian model by drawing up, in consultation with interested Parties, a list of specific tasks that needed to be performed, by making this list available through the secretariat to Parties and by reporting progress in the model validation work to the Task Force on Measurements and Modelling at its fourth meeting; просил МСЦ-З подготовить к октябрю 2003 года для проверки достоверности модели Эйлера в консультации с заинтересованными Сторонами перечень конкретных задач, которые необходимо выполнить, и через секретариат распространить этот перечень среди Сторон, а также представить Целевой группе по измерениям и разработке моделей на ее четвертом совещании доклад о ходе работы по проверке достоверности модели;
“A simple monocular lens in front of my right eye enabled me to slew the seeker head of the missile onto my adversary at high angle off [target].” «Простой монокулярный объектив перед правым глазом позволял мне наводить самонаводящуюся головку на цель под очень большим углом».
Note the progress in the development of the unified Eulerian model for acidifying and eutrophying pollutants, ozone and particulate matter, recognize that the model validation should be pursued in 2003 as a matter of high priority, and call upon Parties to consider supporting the model validation work at MSC-W by taking up specific tasks; отметить прогресс в деле разработки унифицированной модели Эйлера для подкисляющих загрязнителей и загрязнителей, вызывающих эвтрофикацию, а также для озона и твердых частиц, признать, что проверка достоверности модели должна быть продолжена в 2003 году в качестве задачи первоочередной важности и призвать Стороны рассмотреть вопрос об оказании поддержки проверке достоверности этой модели в МСЦ-З путем выполнения конкретных задач;
The balloon is released as the saucer fires its rocket engine, accelerating to Mach 4, climbing into the thin air at 180,000 feet, and changing its angle of attack so that its travel is parallel to the ground. Затем он был отсоединен от воздушного шара и включил реактивные двигатели, которые развили скорость 4 Маха, подняв аппарат на высоту 180 тысяч футов; при этом, угол атаки изменился и аппарат полетел параллельно Земле.
The systematic underestimation of sulphate and ammonium by the Eulerian model is a subject for further research and has consequences for the calculation of the transport of atmospheric particles. Систематическая недооценка полученных с помощью модели Эйлера показателей по сульфату и аммонию является предметом дальнейших исследований и имеет последствия для расчета переноса атмосферных частиц.
Soviet engineers identified the basic flaw in the aircraft’s angle of attack in flight, and changes were made in the wing design and flight controls, which resolved many, but not all, of the problems. Советские инженеры выявили главный недостаток, заключавшийся в угле атаки самолета в полете, и внесли изменения в конструкцию крыла и в систему управления, что помогло устранить многие, хотя и не все проблемы.
MSC-W will calculate the transport of sulphur and nitrogen compounds with the unified Eulerian model. МСЦ-З проведет расчеты параметров переноса соединений серы и азота с помощью унифицированной модели Эйлера.
number_1 - Steep angle to the upside denoting a strong bullish trend number_1 - Крутой уклон вверх говорит об устойчивом бычьем тренде
The Task Force discussed in particular the progress in the work on the assessment report, the review of the new unified Eulerian model, the draft EMEP monitoring strategy, recent heavy metals and persistent organic pollutants (POPs) model developments, and cooperation between EMEP and the World Meteorological Organization's Global Atmosphere Watch programme. Целевая группа, в частности, обсудила ход работы над докладом по оценке, оценку новой унифицированной модели Эйлера, проект стратегии мониторинга ЕМЕП, последние разработки моделей для тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей (СОЗ) и программу " Глобальная служба атмосферы " Всемирной метеорологической организации (ГСА ВМО).
Every technical indicator and trading technique allows us the chance to see the market through a specific angle or point of view. Каждый технический индикатор и каждая техника торговли дают нам шанс увидеть рынок под определенным углом или с иной точки зрения.
Given the study objectives, the Lagrangian approach would be more appropriate for this effort than an Eulerian (grid-based) approach. С учетом целей исследования использование метода Лагранжа представляется более оправданным, чем метода Эйлера (сеточный метод).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!