Примеры употребления "esthetic result" в английском с переводом на русский

<>
It's hardly in keeping with the village's rustic esthetic, is it? Это строение как-то не вписывается в местную эстетику?
We should know the result by Thursday. Мы должны узнать результат к четвергу.
The routes and the sends that bring to me the most are the esthetic lines. Маршруты, которые мне попадаются, в основном - красивые линии.
Are you satisfied with the result? Ты удовлетворен результатом?
I don't share your hobo esthetic. Я не разделяю твою эстетику бомжа.
He was perplexed at the unexpected result. Его озадачил неожиданный результат.
You were saying you were no longer happy with the overly-styled, metrosexual esthetic. Вы говорили, что вам разонравилась чрезмерно метросексуальная эстетика.
He's anxious about his examination result. Он с нетерпением ждёт результата экзамена.
A restaurant that changes with the taste without losing the esthetic. Ресторан, меняющий вкусы, но сохраняющий внутреннюю эстетику.
However you do it, the result will be the same. Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.
A esthetic and ethical irregularities. С этической и эстетической стороны.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
The term sanctuary is used in this form in The National Marina Sanctuaries Act (NMSA) of the United States which authorizes the Secretary of Commerce to designate and protect areas of the marine environment with special national significance due to their conservation, recreational, ecological, historical, scientific, cultural, archaeological, education, or esthetic qualities as national marine sanctuaries. Термин «заповедник» употребляется в этом виде в Акте о национальных морских заповедниках Соединенных Штатов, который разрешает министру торговли устанавливать охраняемые районы морской среды, которые в силу их природоохранных, рекреационных, экологических, исторических, научных, культурных, археологических, образовательных или эстетических качеств имеют особую национальную значимость в качестве национальных морских заповедников.
These problems have arisen as a result of indifference. Эти проблемы возникли в результате безразличия.
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
He was, to some degree, satisfied with the result. Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.
I am pleased with the result. Я довольна результатом.
Let me know about the result of the exam. Сообщи мне о результатах экзамена.
Please let me know the result by telephone. Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!