Примеры употребления "essentially" в английском с переводом на русский

<>
essentially a five year trip. Путешествие длинной в 5 лет.
We're essentially against lying. По своей природе мы против лжи.
A fact is, essentially, irrefutable. Факт, по сути, бесспорен.
That empty space lasts essentially forever. Это пустое пространство существует вечно.
These are essentially “beggar thyself” policies. По сути, это всё политика по принципу «разори себя сам».
Parliament was lively, but essentially powerless. Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Essentially, open hardware is a license. По сути, открытый портал идей - это свобода.
Hyper-globalization is essentially “deep” integration. По сути, сверхглобализация является «глубокой» интеграцией.
It was essentially an organic farm. Это было, конечно же, натуральное хозяйство.
Essentially, we are pattern-seeking primates. то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
It was essentially India being itself. Просто такова суть Индии.
Essentially it had done something very simple. По сути, это случилось очень просто.
And essentially, the apartments cover the parking. Квартиры фактически накрывают автостоянку.
By 2016, that gap had essentially vanished. К 2016 году этот разрыв, по сути, исчез.
Resolution 1304 (2000) remains, essentially, on paper only. Резолюция 1304 (2000) остается в целом лишь резолюцией на бумаге.
But these are essentially externalized stomachs and lungs. Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие.
Remember, I have been talking about, essentially philanthropy: Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
So I believe, essentially, that leadership is stewardship. Поэтому я убежден, в высшей степени, что лидерство это управление.
Yet Gandhi's truth was essentially his own. Однако правда Ганди изначально была его собственной.
The reason is essentially the same throughout Europe: Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!