Примеры употребления "equivalent" в английском с переводом на русский

<>
Full-time equivalent employment factor коэффициент занятости, соответствующий полной занятости
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
Objects are roughly equivalent to nouns. Объекты можно назвать существительными.
This is equivalent to calling /me/friends. Это все равно, что отправить вызов /me/friends.
Children are not biologically equivalent to begin with. Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями.
The full-time equivalent value of the position Аналог должности при полной занятости
It's the equivalent of egging a car. Это все равно, что забрасывать машину яйцами.
one naira was equivalent to one British pound. одна найра равнялась одному британскому фунту.
Six to eight months, they're totally equivalent. У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны.
It is the equivalent of Alibaba’s Tmall service. Это похоже на Tmall от Alibaba.
Developing tar sands and coal shale is the equivalent. То же самое с разработкой битуминозного песчаника и углистого сланца.
California is basically the equivalent of Europe, in this. В этом плане Калифорния на том же уровне, что и Европа.
TTL should always be the equivalent of one hour. TTL — этот параметр всегда должен быть равен одному часу.
These memories are the equivalent of a muscle spasm. Воспоминания - то же, что и мускульные сокращения.
That is the equivalent of what we face now. Перед нами сейчас стоит аналогичная проблема.
Why can't an equivalent case be made for nature? Почему такие же аргументы нельзя привести в пользу защиты природы?
In terms of interoperability with Exchange, both are functionally equivalent. Оба типа одинаково совместимы с Exchange.
I skied the equivalent of 31 marathons back to back. Я прошёл на лыжах расстояние, равное 31 марафону подряд.
He went to the equivalent of an Audubon Society meeting. Он посещал встречи по типу Национального общества Одюбона.
That is the equivalent of the annual emissions of the Netherlands! Это соответствует годовому объёму выбросов в Нидерландах!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!