Примеры употребления "episode" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все354 эпизод263 серия25 другие переводы66
Yeah, which causes syncope, a fainting episode. Что вызывает обморок.
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding. Неожиданно у меня началось ужасное кровотечение.
The episode greatly strengthened anti-Americanism in Europe. Этот случай значительно усилил антиамериканские настроения в Европе.
Low blood pressure can cause a syncopal episode. Низкое кровяное давление может вызвать синкопу.
But this episode illustrates a fundamental and frustrating problem: Данная ситуация указывает на существование важной и серьезной проблемы:
As he explained in the opening of one episode: В начале одного из выпусков своей передачи он пояснил:
Indeed, every episode of climate change has produced them. Действительно, каждый случай изменения климата способствовал их появлению.
Wow, that's it for this episode of Top Gear. Ого, и это всё на сегодняшний выпуск Top Gear.
I mean, Thanksgiving is like an episode of Top Chef. Твой День Благодарения похож на выпуск "Шеф-повара".
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство.
There are three lessons to be drawn from this sorry episode. Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.
That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma? То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
George Morgan, 35, admitted for witnessed episode of syncope and exertional dyspnea. Джордж Морган, 35 лет, поступил после обморока, и одышкой при физической нагрузке.
You can resume from that spot later when you play the episode again. Позже можно продолжить воспроизведение с этого момента.
After a second or third episode, the risk of recurrence rises to 80-90%. После второго или третьего приступа риск рецидива возрастает до 80%-90%.
And how and when Raj's episode will end, is up to him not you. И когда и где закончится роль Раджа, решать ему а не тебе.
But when private creditors hold sovereign debt, organizing them creates a new challenge with each episode. Однако когда суверенный долг находится в руках частных кредиторов, в каждом случае их организация создает новые проблемы.
As best I can tell, there are two important takeaways from this little episode about RT: Из этой истории с RT можно сделать два основных вывода:
In one episode, a trainer fell into the pool and Tilly and two other whales drowned him. В одном случае тренер упал в бассейн, и Тилли вместе с двумя другими китами утопила его.
They are frequently referred to as the most remarkable episode in the international life of the new 21st century. Их нередко называют наиболее заметными явлениями международной жизни в новом XXI веке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!