Примеры употребления "enter prize draw" в английском

<>
At the joint special session, which took place in Geneva on 2-3 July 2001, the two governing bodies decided to enter into an intergovernmental negotiation process within the scope of both Conventions to draw up a legally binding instrument on civil liability for transboundary damage caused by hazardous activities. На своей совместной специальной сессии, которая состоялась 2-3 июля 2001 года в Женеве, два руководящих органа решили приступить к процессу межправительственных переговоров в рамках обеих конвенций с целью разработки обязательного в юридическом отношении документа о гражданской ответственности за трансграничный ущерб, причиненный в результате осуществления опасной деятельности.
After you enter information about the direct debit mandate, you can send a prenotification to the customer before you start to draw payments by using a direct debit. После ввода информации о предписании прямого дебетования можно отправить предварительное уведомление клиенту перед оформлением платежей посредством прямого дебетования.
Due to the fact that the Program only opened for candidate countries in the middle of December 2001, by which time the PHARE 2002 funds had already been allocated and the national budget approved for 2002, the Czech Republic was not able to enter the Program's current phase for financial reasons, regardless of the limited range of activities for which candidate countries can draw EU funds during the first phase of the Program. Ввиду того, что страны-кандидаты получили доступ к этой Программе только в середине декабря 2001 года, а к тому времени средства PHARE на 2002 год уже были распределены и был утвержден государственный бюджет на 2002 год, Чешская Республика по финансовым причинам не могла включиться в текущий этап программы, несмотря на то что для ограниченного круга мероприятий страны-кандидаты могут на первом этапе программы получать средства от ЕС.
I write to draw your attention to the need for the Secretariat to enter into commitments through 31 December 2008 in respect of the associated costs related to the capital master plan, as well as for the enterprise systems for the United Nations. Настоящим письмом хотел бы обратить Ваше внимание на то, что Секретариату необходимо принять обязательства на период по 31 декабря 2008 года в отношении покрытия сопутствующих расходов, связанных с осуществлением генерального плана капитального ремонта, а также в связи с внедрением общеорганизационных систем в Организации Объединенных Наций.
This is easier to see, and it means that you can simply draw a Fibonacci retracement using the X-A leg and then use the 78.6% retracement level to enter. Посмотрите на график, расположенный справа: Так вам будет понятнее: вы можете просто прочертить линии Фибоначчи, используя фазу X-A, а затем отметить уровень коррекции 78,6%, чтобы определить точку входа в рынок.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
Eugene will get the Ig Noble prize for his contribution to literature. Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
We saw the children enter the room. Мы видели, как дети вошли в комнату.
He won the first prize at the chess tournament. Он занял первое место на этом шахматном турнире.
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
The Japanese take off their shoes when they enter a house. Японцы, входя в дом, снимают обувь.
It is true that he won first prize. Это правда что он выиграл первый приз.
Believe it or not, I can actually draw. Верьте или нет, но я действительно умею рисовать.
I need a visa to enter that country. Мне нужна виза для въезда в страну.
The boy was awarded a prize for good conduct. Мальчик был награждён за примерное поведение.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.
I saw him enter the house. Я видел, как он вошёл в дом.
I hope you will succeed in winning the prize. Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!