Примеры употребления "enrolled" в английском с переводом на русский

<>
But few refugee children have enrolled. Но в итоге мало кто из детей-беженцев поступил в школу.
You get my boys enrolled in Pre-K. Вы устроите моих мальчиков в школу.
Any worker could be enrolled in any benefit. Любому работнику можно было назначить любую льготу.
We'll get you enrolled in some biofeedback program. Мы запишем вас на специальную биологическую программу.
You'll be enrolled in the YouTube Certified exam. Сдать экзамен YouTube Certified.
I enrolled in a yoga course, meditations and suchlike. Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое.
I enrolled in an art school when I was eight. Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
But I am enrolled in classes now, here at the university. Но я сейчас поступила на курсы здесь, в университете.
So, here again you have neurons which are enrolled in empathy. Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия.
Number of disadvantaged and disabled children enrolled in sports clubs: 489; Число обездоленных детей и детей-инвалидов, посещающих спортивные клубы: 489
Mentally disabled children enrolled in riding clubs and circus schools: 62. Число детей с ограниченными умственными возможностями, посещающих клубы верховой езды и цирковую школу: 62
All children are enrolled in primary and secondary schools without any exception. Все дети зачисляются в начальные и средние школы без исключений.
Workers can be enrolled in benefits from either Human resources or Payroll. Работникам можно назначить льготы в модуле "Управление персоналом" или "Заработная плата".
And "B," yesterday, I enrolled you in something called hermeneutics at UCSB. И второе, вчера я записал тебя в то, что называют герменевтикой в местном филиале Калифорнийского Университета.
Employees can be enrolled in one or more plans of both types. Сотрудники могут участвовать в одном или нескольких планах обоих типов.
Some of them were enrolled in support programs set up by the Eurozone. Некоторые из них были включены в разработанные странами еврозоны программы финансовой помощи.
Male and female prisoners enrolled in vocational training centres in prisons in 2005 Заключенные мужского и женского пола, посещавшие в 2005 году центры профессиональной подготовки
She enrolled at Rosewood high, and took my spot on the swim team. Она поступила в Роузвуд и заняла мое место в команде.
Just 23% of refugee adolescents are enrolled in secondary school, compared to 84% globally. Только 23% беженцев-подростков посещают среднюю школу, в то время как глобально этот показатель равен 84%.
Workers can be enrolled in only the benefits that they meet the eligibility requirements for. Работникам можно назначить льготы, только если они отвечают требованиям приемлемости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!