Примеры употребления "encrypted volume" в английском

<>
When you store your Exchange data files on an encrypted volume, the additional overhead significantly affects Exchange performance. При хранении файлов данных Exchange на зашифрованном томе дополнительные накладные расходы существенно замедляют производительность сервера Exchange.
When you store your Exchange data files on an encrypted volume, the additional overhead significantly impacts the performance of Exchange. При хранении файлов данных Exchange на зашифрованном томе дополнительная нагрузка существенно влияет на быстродействие Exchange.
Microsoft does not support the storage of Exchange data files on an Encrypting File System (EFS) encrypted volume. Microsoft не поддерживает хранение файлов данных Exchange на томе с шифрованной файловой системой (EFS).
Protection is provided by an encrypted key file that can be stored on a removable drive. Защита обеспечивается зашифрованным файлом ключа, который можно хранить на отдельном носителе.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
By sending sensitive or confidential e-mail messages which are not encrypted you accept the risks of such uncertainty and possible lack of confidentiality over the Internet. Направляя секретные или конфиденциальные незашифрованные сообщения по электронной почте, вы принимаете на себя все риски, связанные с данным фактом и возможностью отсутствия защиты конфиденциальной информации в сети Интернет.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Such password is encrypted and should not be shared with third parties. Пароль шифруется и не должен передаваться третьим лицам.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
Protecting client data is one of EXNESS' priorities, so all communications between the server and trading terminal are encrypted using 128-bit keys. Защита данных клиентов является одним из приоритетов EXNESS, потому весь обмен информацией между сервером и торговым терминалом шифруется 128-битными ключами.
Turn the volume up. Сделай погромче.
Transaction security is provided through additional user identification options: from encrypted electronic keys to confirmation text messages sent to the account holder's telephone when performing operations. Вопросы безопасности проведения транзакций решаются через дополнительные варианты идентификации пользователя: от электронных ключей до контрольных SMS, отправляемых на телефон владельца аккаунта при совершении операций.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
It is your responsibility to ensure that your password is encrypted and known only to you. Убедиться, что пароль зашифрован и известен только вам – сфера вашей ответственности.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
All of the information on the servers is encrypted. Все данные на серверах шифруются.
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
Data transmission is encrypted to prevent data theft and unauthorized access by third parties. Шифрование данных при их передаче для предотвращения их кражи и возможности получения доступа со стороны третьих лиц.
Volume management Управление громкостью
To guard against being left electronically blind and mute, the paratroopers carry multiple satellite and FM encrypted communications systems hardened against jamming. Чтобы снизить риск потери электронного сигнала, десантники берут с собой множество средств коммуникации, защищенных от помех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!