Примеры употребления "en-route climb performance" в английском

<>
When I climb the route, all the fears go away. Когда я поднимаюсь по маршруту, все страхи уходят.
One British claimant seeks compensation for commissions charged by a bank for the period 9 August 1990 to 9 December 1992 in relation to bank guarantees, which allegedly could not be released because an Iraqi buyer did not return a performance guarantee relating to goods diverted en route to Iraq as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Один английский заявитель испрашивает компенсацию комиссионных сборов, взысканных банком за период с 9 августа 1990 года по 9 декабря 1992 года в связи с банковскими гарантиями, которые, как утверждается, не могли быть разблокированы, поскольку иракский покупатель не вернул гарантию исполнения контракта, относящуюся к товарам, переадресованным на пути в Ирак в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
They began to climb the hill. Они начали взбираться на холм.
His performance was worthy of praise. Его выступление было достойно похвалы.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
Tom wondered how fast Mary could climb a ladder. Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.
This will improve the performance. Это увеличит производительность.
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Don't climb that ladder - it's not secure. Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.
The performance of electric cars has improved. Производительность электромобилей улучшилась.
Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route. В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
Monkeys climb trees. Обезьяны лазят по деревьям.
Performance Highlights Основные характеристики
We will send you a route map by fax. Посылаем Вам по факсу описание дороги к нам.
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода.
Do you like the performance? Вам нравится представление?
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!