Примеры употребления "en-route change of level" в английском

<>
Generally speaking, the objective should be, where possible, to ensure that pedestrians can cross roads in safety without change of level such as a footbridge or tunnel. Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель.
Paragraph 8.1.2.1 (General principles): The last sentence of the first paragraph should read as follows: “Generally speaking, the objective should be, where possible, to give preference to the crossing of roads in safety by pedestrians without change of level. Пункт 8.1.2.1 (Общие принципы): Последнее предложение первого абзаца изменить следующим образом: " В сущности цель должна заключаться в том, чтобы по возможности отдавать предпочтение созданию безопасных условий для перехода пешеходов через дорогу без изменения уровня.
Generally speaking, the objective should be, where possible, to ensure that pedestrians can cross roads in safety without change of level. В целом задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов безопасные переходы через улицу в одном уровне.
For instance, instead of logging a separate event for each time someone completes a level (e.g. Level Achieved 1, Level Achieved 2, etc), a developer should log a single event Achieved Level with a parameter of level for the level number. Не нужно регистрировать отдельное событие всякий раз, когда игрок проходит уровень (например, «Прохождение уровня 1», «Прохождение уровня 2» и т. д.). Вместо этого регистрируйте одно событие Достижение уровня с параметром level, который обозначает номер уровня.
He went to Atami for a change of air. Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу.
Nonetheless, Zhu Rongji's reforms created the kind of level playing field and rule of law on which a vibrant capitalist system depends. Тем не менее, реформы Чжу Жунцзи создали что-то вроде равного игрового поля и правовых норм, от наличия которых зависит энергичное функционирование капиталистической системы.
He's shown no appreciable change of attitude. Он не показал приемлемого изменения своей позиции.
Since 2001, ozone has been monitored by passive samplers on a subset of level II plots and on a few plots with continuous monitors. С 2001 года наблюдение за озоном ведется на одной подгруппе участков уровня II с помощью пассивных пробоотборников, а на нескольких участках- с помощью постоянно действующих мониторов.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons. Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
Evaluations of level I data focused on statistical models as well as on the spatial and temporal variation in defoliation mainly of Picea abies, Pinus sylvestris, Fagus sylvatica and Quercus robur/petraea. Оценки данных уровня I были сосредоточены на статистических моделях, а также на пространственно-временных изменениях в отношении дефолиации в основном пород деревьев Picea abies, Pinus sylvestris, Fagus sylvatica и Quercus robur/petraea.
Confirmation of change of address Подтверждение изменения адреса
Assessments of epiphytic lichens, stand structure, deadwood, forest stratification, and ground vegetation are planned to be carried out on a limited number of level II plots and will be evaluated in relation to existing data. Планируется, что оценки эпифитных лишайников, состава насаждений, сухостоев, ярусности лесов и наземной растительности будут проводиться на ограниченном количестве участков уровня II и будут сопоставляться с существующими данными.
change of ends смена ворот
The Survey Action Center has embarked on a program of Level 1 Survey work in seven countries and has plans for undertaking more. Центр по обзору действий (ЦОД) приступил к программе работы по Обзору уровня 1 в семи странах и вынашивает планы в отношении дальнейшей работы.
Certificate of change of name (if applicable) Свидетельство о переименовании (если применимо)
These records, whether produced manually or using a software package, will be an important component in the financial management of Level 3 enterprises. Такие документы, будут ли они вестись вручную или с использованием средств программного обеспечения, будут важным компонентом в управлении финансовой деятельностью предприятий уровня 3.
In this case, the company could use sales of futures contracts or OTC Energy Swaps, so that change of the market price during transportation would be compensated by futures contracts or OTC Energy Swaps. В описанном случае можно использовать продажу фьючерсных контрактов или ОТС Energy Swaps и изменение рыночной цены за время транспортировки товара, будет компенсировано фьючерсными контрактами или ОТС Energy Swaps.
In endorsing the work of the Survey Action Center in its continuing program of Level 1 Surveys, the SCE recommended that UNMAS/SAC disseminate survey findings and underlined the need for funding to enable additional surveys to take place. Одобряя работу Центра по обзору действий (ЦОД) в рамках его текущей программы обзоров уровня 1, ПКЭ рекомендовал ЮНМАС/ЦОД распространить выводы обзоров и подчеркнул необходимость финансирования с тем, чтобы позволить проведение дополнительных обзоров.
To normalize the index to the daily trading range, divide the change of price by the maximum range of prices for the day. Чтобы нормализовать индекс к ежедневному диапазону торговли, изменение цены делится на максимальный диапазон цен в течение дня.
Evaluations of level II data focused on present deposition, critical loads and critical load excess for nitrogen, acidity and heavy metals, as well as on ground vegetation diversity and its relation to environmental stress factors. Оценка данных уровня II была сосредоточена на существующем уровне осаждения, критических нагрузках и превышения критических нагрузок по азоту, кислотности и тяжелым металлам, а также на влиянии факторов экологического стресса на разнообразие наземной растительности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!